Deus me defenda do amigo, que do inimigo me defendo eu.

Deus me defenda do amigo, que do inimigo me defend ... Deus me defenda do amigo, que do inimigo me defendo eu.

Adverte para os perigos da traição ou hipocrisia por parte de quem aparenta ser amigo; um amigo falso pode ser mais prejudicial que um inimigo declarado.

Versão neutra

Cuidado com o amigo: ele pode trair mais do que o inimigo, do qual eu me consigo defender.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar desilusão ou cautela face a alguém próximo cuja lealdade é duvidosa. Deve ser usado com cuidado para não ferir relações.
  • O provérbio é ofensivo ou desrespeitoso?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas implica desconfiança. Em contextos sensíveis pode ser interpretado como acusação e deve ser evitado.
  • Reflete uma visão pessimista das amizades?
    Sim — enfatiza a possibilidade de traição por parte de amigos. É uma advertência cultural que contrapõe à visão idealizada da amizade.

Notas de uso

  • Usa-se para expressar desconfiança em relação a pessoas próximas que podem trair ou prejudicar.
  • Tom irónico ou cauteloso; comum em contextos pessoais, familiares, profissionais e políticos.
  • Não é literal a invocação religiosa: funciona como figura retórica que realça a surpresa e a desilusão com um amigo.
  • Pode soar pessimista ou cínico; convém avaliar o tom quando usado em conversas com terceiros.

Exemplos

  • Depois de descobrir que o colega divulgou informação confidencial sobre o seu projeto, disse com pesar: 'Deus me defenda do amigo, que do inimigo me defendo eu.'
  • Num debate sobre alianças políticas, um comentador advertiu: 'Há que escolher bem em quem confiar — Deus me defenda do amigo, que do inimigo me defendo eu.'
  • Quando soube que um amigo se aproveitou da sua confiança, comentou que a máxima popular se aplicava perfeitamente àquela situação.
  • Ao gerir uma empresa, é prudente ter contratos e limites claros: às vezes os riscos vêm de quem está mais perto.

Variações Sinónimos

  • Mais perigoso o amigo do que o inimigo.
  • Cuidado com o amigo que pode trair.
  • Do amigo/cuida-te; do inimigo eu me defendo.

Relacionados

  • Quem muito se mistura, pouco se salva.
  • Em casa de ferreiro, espeto de pau. (sobre traições inesperadas no círculo próximo)
  • Melhor só do que mal acompanhado.

Contrapontos

  • Amigo verdadeiro é aquele que se revela nos momentos difíceis.
  • Quem tem amigos tem tudo.
  • A confiança é a base das relações — não devemos desconfiar de todos.

Equivalentes

  • Inglês
    God defend me from the friend; I can defend myself from the enemy.
  • Espanhol
    Dios me libre del amigo; del enemigo me defiendo yo.
  • Francês
    Que Dieu me garde de l'ami; de l'ennemi, je me défends moi-même.
  • Alemão
    Gott bewahre mich vor dem Freund; gegen den Feind wehre ich mich selbst.
  • Italiano
    Dio mi guardi dall'amico; dal nemico mi difendo io.

Provérbios