Do amigo, bem; do inimigo, nem bem nem mal.

Do amigo, bem; do inimigo, nem bem nem mal.
 ... Do amigo, bem; do inimigo, nem bem nem mal.

Aceitam‑se com agrado os favores e o apoio dos amigos; perante um inimigo é preferível manter neutralidade, evitando receber benefícios ou retribuir danos.

Versão neutra

Do amigo aceita‑se o bem; do inimigo, evita‑se tanto o bem como o mal.

Faqs

  • Significa isto que nunca se deve aceitar ajuda de um inimigo?
    Não necessariamente. O provérbio aconselha prudência: aceitar ajuda pode ser estratégico, mas envolve risco de dependência ou manipulação.
  • Em que situações é mais útil aplicar este provérbio?
    Quando há risco de condicionar decisões por favores, em negociações, em política ou quando se procura manter independência face a adversários.
  • O provérbio reforça a desconfiança permanente?
    Pode ser interpretado assim, mas também pode ser visto como um aviso prático para avaliar intenções antes de aceitar favores.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar prudência nas relações: confiar e aceitar dos amigos, mas não permitir que adversários obtenham influência.
  • Aplica‑se em contextos pessoais, políticos e profissionais onde há risco de manipulação ou de favorecimento indevido.
  • Registo: neutro/institucional; pode ter tom conservador quando interpretado literalmente.
  • Não implica que nunca se deva negociar ou reconciliar com um inimigo — apenas que convém cautela.

Exemplos

  • No escritório, ela seguiu o princípio: aceitou o apoio logístico do colega de sempre; recusou qualquer aliança com quem queria sabotá‑la — do amigo, bem; do inimigo, nem bem nem mal.
  • Na campanha, o político preferiu não aceitar fundos de grupos hostis; manteve‑se com os apoios de confiança e evitou favores de quem lhe era adversário.
  • Depois da discussão, decidiu não aceitar presentes do rival numa tentativa de evitar dependências; com os amigos foi diferente — aceitou a ajuda.
  • Num contexto familiar, recebeu conselhos do irmão e agradeceu; quando um cunhado, com quem tem desentendimentos, ofereceu ajuda, preferiu recusar.

Variações Sinónimos

  • Do amigo, o bem; do inimigo, nada.
  • Aceita do amigo, rejeita do inimigo.
  • Dos amigos, favores; dos inimigos, neutralidade.

Relacionados

  • Quem com ferro fere, com ferro será ferido. (sobre consequências das relações de hostilidade)
  • Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és. (sobre influência das companhias)
  • Amigo para as horas más. (valor dos amigos confiáveis)

Contrapontos

  • Em diplomacia e negociação estratégica, aceitar um gesto de um adversário pode ser útil para reduzir tensões.
  • Rejeitar todo o bem vindo de um inimigo pode fechar portas a reconciliações legítimas ou a soluções práticas.
  • O provérbio pressupõe que a amizade é confiável e a inimizade é hostil; na realidade, as fronteiras podem ser ambíguas.

Equivalentes

  • English
    From a friend, good; from an enemy, neither good nor bad.
  • Spanish
    Del amigo, lo bueno; del enemigo, ni bueno ni malo.
  • French
    De l'ami, le bien; de l'ennemi, ni bien ni mal.
  • German
    Vom Freund das Gute; vom Feind weder gut noch schlecht.

Provérbios