Deus tarda, mas não falha.
A ideia de que, embora a ajuda ou a justiça possam demorar, no fim acontecem; expressão de confiança de que o resultado esperado ocorrerá.
Versão neutra
As coisas podem demorar, mas acabam por se resolver.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Trata‑se de uma expressão de sabedoria popular com raízes na tradição cristã ibérica e em ideias bíblicas sobre a providência e o tempo divino; não tem um autor conhecido. - Quando é apropriado usar «Deus tarda, mas não falha»?
É apropriado para consolar e encorajar paciência perante atrasos ou dificuldades, principalmente em contextos íntimos ou religiosos. Em contextos profissionais ou laicos, convém explicar o sentido ou usar versões neutras. - O provérbio incentiva a passividade?
Pode ser interpretado assim se usado isoladamente. Melhor utilizá‑lo juntamente com ações concretas (por exemplo, perseverança, preparação e procura de soluções), para não justificar inação. - Existe uma versão secular equivalente?
Sim. Versões seculares destacam a paciência e a perseverança sem referência a Deus, por exemplo: «As coisas podem demorar, mas acabam por se resolver» ou «All things come to those who wait».
Notas de uso
- Usado para consolar quem espera por solução ou justiça, transmitindo paciência e confiança.
- Freqüentemente empregado em contexto religioso ou entre pessoas com fé, mas existe também uso laico para reforçar perseverança.
- Pode ser percebido como incentivo à passividade se usado para justificar inação; convém equilibrar com a necessidade de agir quando apropriado.
- Em contextos formais e interculturais, explicitar o sentido pode evitar mal-entendidos por parte de quem não partilha a mesma cosmovisão religiosa.
Exemplos
- Quando o tratamento demorou, a família lembrava-se: «Deus tarda, mas não falha», para manter a esperança enquanto os médicos prosseguiam com os cuidados.
- Depois de meses à procura de emprego, ela dizia a si mesma que «Deus tarda, mas não falha», ao mesmo tempo que atualizava o currículo e participava em entrevistas.
- O agricultor comentava com os vizinhos: «Planta-se e espera-se — Deus tarda, mas não falha», explicando que tinha de ter paciência até à colheita.
Variações Sinónimos
- O Senhor tarda, mas não falha
- Deus pode tardar, mas não falha
- Deus tarda mas cumpre
- Dios tarda, pero no falla (espanhol)
- Tudo a seu tempo
Relacionados
- Quem espera, alcança
- Mais vale tarde do que nunca
- A esperança é a última a morrer
- Tudo a seu tempo
Contrapontos
- Quem espera desespera — expressão que critica a passividade excessiva.
- Deus ajuda quem cedo madruga — contraponto que enfatiza a ação em vez da espera.
- Críticas racionais: nem sempre a espera garante um bom resultado; a intervenção humana também é necessária.
Equivalentes
- inglês
God may delay, but He never fails. - espanhol
Dios tarda, pero no falla. - francês
Dieu peut tarder, mais il ne manquera pas. - versão laica em inglês
All things come to those who wait.