A discrição que só existe por conveniência não vale nada; se não é firme, torna-se traição ou perda de confiança.
Versão neutra
Se a discrição for condicionada, não presta; é preferível ser discreto sempre ou não o ser.
Faqs
O que quer dizer exactamente este provérbio? Significa que guardar silêncio ou segredo apenas quando convém demonstra falta de integridade; a discrição genuína é consistente, não condicional.
Posso usar esta expressão em contexto profissional? Sim — é comum em discussões sobre confiança e ética no trabalho, mas convém ser cauteloso e distinguir situações em que revelar informação é legalmente ou moralmente necessário.
Há situações em que a 'discrição condicional' é aceitável? Sim. Em casos de segurança, proteção de terceiros ou obrigação legal, revelar informação pode ser a escolha correta; o provérbio critica a hipocrisia, não a responsabilidade.
Notas de uso
Usa‑se para criticar quem só guarda segredo quando isso lhe é vantajoso.
Registo: coloquial, proverbial; adequado em conversas sobre ética, confiança e confidencialidade.
Não deve ser aplicado sem avaliar situações de exceção (por exemplo, obrigatoriedade legal ou protecção de terceiros).
Exemplos
Na equipa, percebemos que a informação só ficava em sigilo quando interessava ao chefe — discrição sem condição, dá‑la ao demo.
Ela prometeu não falar do assunto, mas mudou de ideia quando lhe ofereceram vantagem; afinal, discrição sem condição, dá‑la ao demo.
Variações Sinónimos
Discrição condicionada é traição.
Quem guarda segredo só por conveniência, trai a confiança.
Se a discrição for de ocasião, não é discrição.
Relacionados
Em boca fechada não entra mosca.
Quem conta um segredo já perde metade.
Contrapontos
Existem situações em que falar é obrigatório ou ético (p.ex. denunciar crime ou proteger alguém), pelo que a 'discrição absoluta' não é sempre desejável.
A prudência pode exigir revelar informações em segurança para evitar danos; nem toda quebra de silêncio é falta de caráter.
Equivalentes
Inglês Discretion only when convenient is no discretion at all.
Espanhol La discreción por conveniencia no es discreción.
Francês La discrétion conditionnelle n'est pas de la discrétion.