Sabe mais o demo por velho que por demo
Provérbios Galegos
A experiência e a idade conferem mais saber do que a natureza ou a má fama; valoriza o conhecimento adquirido com a idade.
Versão neutra
Sabe mais a experiência do que a natureza; a idade traz saber
Faqs
- O que quer dizer exatamente este provérbio?
Significa que a experiência acumulada ao longo dos anos confere mais conhecimento e sagacidade do que qualquer natureza ou reputação; valoriza o saber prático de quem é mais velho. - Posso usar este provérbio de forma irónica?
Sim. Pode ser usado de modo irónico para salientar a astúcia de alguém idoso, ou para criticar comportamentos que se aprendem com a experiência. - É ofensivo por mencionar o 'demo' (diabo)?
A referência ao 'demo' é tradicional e figurada; na maioria dos contextos é entendida como expressão cultural e não pretende ofender. Se necessário, existe uma versão neutra que evita referências religiosas.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou sublinhar que a experiência prática de alguém mais velho é valiosa.
- Pode ser dito com tom de conselho (ou advertência) para que os mais jovens escutem os mais experientes.
- Por vezes usado ironicamente para referir a astúcia de alguém idoso — não elogia necessariamente a moralidade da pessoa.
- Forma e grafia variam regionalmente (demo/diabo) e a expressão pode aparecer em conversas informais.
Exemplos
- Não menosprezes o conselho do responsável antigo: sabe mais o demo por velho que por demo.
- Quando discutiam a melhor estratégia, o jovem ouviu e cedeu — afinal, sabe mais o demo por velho que por demo.
Variações Sinónimos
- Sabe mais o diabo por velho do que por diabo
- O diabo sabe mais por velho do que por sua natureza
- A experiência vale mais do que a bravata
Relacionados
- A experiência é a melhor professora
- Não desprezes os conselhos dos velhos
- Nem todo velho é sábio (contra‑proverbo usado como ressalva)
Contrapontos
- A idade não garante sabedoria; nem todo velho é sensato.
- A experiência pode fixar vícios e preconceitos, não só saber prático.
Equivalentes
- es
Sabe más el diablo por viejo que por diablo - en
The devil knows more because he is old than because he is a devil - fr
Le diable sait davantage parce qu'il est vieux que parce qu'il est diable