Diz um verso acostumado: quem quer fogo, busque a lenha.

Diz um verso acostumado: quem quer fogo, busque a  ... Diz um verso acostumado: quem quer fogo, busque a lenha.

Se desejas um resultado, toma a iniciativa e providencia os meios necessários; não espera que outros façam por ti.

Versão neutra

Quem quer fogo, que procure lenha.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que, para obter algo, é preciso tomar iniciativas e providenciar os meios necessários — não basta desejar.
  • Posso usá‑lo para criticar alguém que não tem sucesso?
    Pode ser interpretado como crítica; antes de usar, vale avaliar se a pessoa teve oportunidades e recursos para agir.
  • Em que contextos é mais apropriado usar este provérbio?
    Em conversas sobre esforço, preparação e responsabilidade pessoal — por exemplo, orientação profissional, preparação académica ou gestão doméstica.

Notas de uso

  • Usa-se para incitar proatividade e responsabilidade pessoal — enfatiza que os fins exigem meios.
  • Tom e registo: geralmente neutro ou paternal; pode soar direto ou ríspido se usado para culpar alguém por falta de recursos.
  • Contextos típicos: trabalho, estudo, projetos pessoais, organização doméstica.
  • Não é apropriado quando fatores externos (p. ex. desigualdade de recursos) limitam seriamente a capacidade de agir.

Exemplos

  • O João queixou‑se por não ter recebido o cargo, e o chefe respondeu: 'quem quer fogo, busque a lenha' — incentiva‑o a candidatar‑se ativamente e a preparar‑se melhor.
  • Se queres abrir o teu próprio negócio, começa por estudar o mercado e arranjar capital; quem quer fogo, que procure lenha.

Variações Sinónimos

  • Quem quer fogo, que vá à lenha.
  • Quem quer fogo, que trate da lenha.
  • Quem quer colher, tem de semear.

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não trabalha não come.
  • Quem semeia, colhe.
  • Não chorar, não mamar (quem não pede não tem).

Contrapontos

  • Usar o provérbio sem considerar contextos de desigualdade pode transformar‑o numa culpa indevida para quem não tem meios.
  • Nem sempre a iniciativa individual é suficiente: recursos, acesso e apoio colectivo podem ser determinantes.
  • O provérbio valoriza esforço, mas não aborda soluções estruturais ou responsabilidade de terceiros.

Equivalentes

  • Inglês
    If you want a fire, gather wood.
  • Espanhol
    Quien quiere fuego, que busque leña.
  • Francês
    Qui veut du feu doit aller chercher du bois.
  • Italiano
    Chi vuole il fuoco, cerchi la legna.
  • Alemão
    Wer Feuer will, muss Holz sammeln.
  • Português (Brasil)
    Quem quer fogo, que procure lenha.

Provérbios