Dizer em bom português.
Expressar algo de forma directa e clara; ou, literal, falar/usar o português correcto.
Versão neutra
Dizer de forma direta e clara
Faqs
- Significa sempre falar de forma rude?
Não. Pode significar apenas franqueza e clareza. No entanto, dependendo do tom e do contexto, pode soar contundente ou pouco diplomático. - Refere‑se também à correção do idioma?
Sim. A expressão tem um sentido literal relacionado com falar ou escrever em português correcto (ortografia, gramática e estilo claro). - Quando devo evitar usar esta expressão?
Evite‑a em situações que exigem delicadeza, como más notícias pessoais ou negociações sensíveis; prefira uma formulação mais diplomática.
Notas de uso
- Pode ter duplo sentido: franqueza (falar sem rodeios) ou correção linguística (usar bom português).
- Usado em registo informal a semi‑formal; pode ser contundente quando implica crítica.
- Ao empregar a expressão para pedir franqueza, convém avaliar a situação social para evitar grosseria.
- Quando usada no sentido linguístico, refere‑se a gramática, vocabulário e clareza de expressão.
Exemplos
- Para ser claro: dizer em bom português, não temos meios para financiar o projecto este ano.
- O júri pediu aos candidatos que se expressassem em bom português, com frases bem estruturadas e sem coloquialismos.
Variações Sinónimos
- falar claro
- dizer as coisas às claras
- sem rodeios
- falar sem papas na língua
- dizer francamente
Relacionados
- Falar sem papas na língua
- Sem rodeios
- Pôr as cartas na mesa
Contrapontos
- Ter diplomacia/ter jeitinho nas palavras
- Atenuar a verdade para manter as relações
- Usar eufemismos para evitar conflitos
Equivalentes
- Inglês
to put it bluntly / to speak plainly - Espanhol
hablar claro - Francês
dire franchement - Alemão
klare Worte sprechen - Português (Brasil)
falar na lata / falar reto