Do destino não se foge.

Do destino não se foge.
 ... Do destino não se foge.

Afirma que o destino é inevitável; algumas ocorrências estão além do controlo humano e acabam por acontecer.

Versão neutra

Não é possível escapar ao destino.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que há eventos considerados inevitáveis — o 'destino' — e que não é possível esquivar-se deles; transmite ideia de inevitabilidade.
  • É um provérbio fatalista?
    Sim, tende para o fatalismo, embora a sua interpretação dependa do contexto: pode significar resignação ou simplesmente aceitação pragmática.
  • Devo usar este provérbio para justificar a inactividade?
    Convém evitar essa interpretação. O provérbio pode servir para aceitar o inevitável, mas não é desculpa para evitar responsabilidade quando a acção é possível.
  • Há origem conhecida para este provérbio?
    Não há fonte histórica claramente atribuída; é uma expressão de sabedoria popular presente em várias culturas.

Notas de uso

  • Registo: comum em linguagem coloquial e em textos reflexivos; pode aparecer em forma mais literária.
  • Contextos: usado para expressar aceitação perante eventos inevitáveis (doença, morte, resultados imprevisíveis) ou para justificar resignação.
  • Advertência: frequentemente interpretado como fatalista; pode ser usado indevidamente para desculpar passividade ou falta de responsabilidade.
  • Tom: dependendo do contexto, pode ter nuance trágica, consoladora ou crítica.

Exemplos

  • Depois de tantos contratempos, disse apenas: «Do destino não se foge», e aceitou a decisão do tribunal.
  • Quando lhe diagnosticaram a doença, ouviram-no comentar com serenidade: «Do destino não se foge», e concentrou-se no tratamento.
  • Ela usou a expressão para explicar que, apesar dos planos, nem tudo depende de nós: «Do destino não se foge — temos de adaptar-nos.»

Variações Sinónimos

  • Não se pode fugir ao destino.
  • Ao destino não se escapa.
  • O destino é inexorável.
  • Não se escapa ao próprio destino.

Relacionados

  • O que há de ser, será.
  • Cada um colhe o que semeia.
  • Deus escreve direito por linhas tortas.

Contrapontos

  • Cada um faz o seu destino.
  • Quem semeia colhe — ênfase na responsabilidade pessoal.
  • A acção humana pode alterar resultados previstos.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't escape fate.
  • Inglês (variação)
    What's meant to be will be.
  • Espanhol
    Del destino no se huye.
  • Francês
    On ne fuit pas le destin.
  • Alemão
    Dem Schicksal entkommt man nicht.