É preferível um não gracioso que um sim despeitoso
É melhor receber uma recusa honesta do que um acordo feito com má vontade; a sinceridade evita consequências negativas futuras.
Versão neutra
Melhor um não honesto do que um sim relutante.
Faqs
- Quando devo preferir um 'não' em vez de um 'sim' educado?
Quando aceitar irá gerar trabalho malfeito, ressentimento ou comprometer valores e resultados. Se a recusa for possível sem causar prejuízos desproporcionados, a franqueza evita problemas futuros. - Como recusar sem ser ofensivo?
Usando uma recusa respeitosa e clara: explique brevemente a razão, ofereça alternativas se for adequado e mantenha um tom cordial. A sinceridade não exige grosseirice. - Este provérbio aplica-se sempre?
Não. Em situações onde a diplomacia é essencial, ou quando um 'não' pode causar danos injustificados, pode ser preferível encontrar uma forma construtiva de concordar ou adiar a decisão.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar a franqueza e a honestidade em conversas, negociações e relações pessoais.
- Aplica-se quando um 'sim' for apenas formalidade ou esforço forçado, que pode gerar ressentimento ou trabalho malfeito.
- Não é um apelo à rudeza: refere-se a preferir uma negativa clara em vez de aceitação relutante que prejudica resultados.
- Em contextos culturais onde a cortesia é muito valorizada, deve ser usado com cuidado — nem toda recusa franca é socialmente aceitável.
- Em situações de poder desigual (emprego, hierarquias) um 'não' sincero pode ter custos reais; avaliar riscos antes de aplicar o princípio.
Exemplos
- O cliente recusou o projeto de forma direta; preferi isso a aceitar um contrato que seria mal tratado — é preferível um não gracioso que um sim despeitoso.
- Quando o colega disse 'sim' à reunião mas depois não participou, percebemos que teria sido melhor um não honesto desde o início.
- Numa relação, aceitar compromissos apenas por conveniência cria ressentimento; por isso ela prefere ouvir um não honesto.
Variações Sinónimos
- Antes um não honesto do que um sim relutante.
- Mais vale um não sincero do que um sim de má vontade.
- Melhor um 'não' franco do que um 'sim' a contragosto.
Relacionados
- Antes só do que mal acompanhado (quando o 'sim' traz más consequências)
- A honestidade é sempre a melhor política (princípio relacionado)
- Quem cala consente (afirmação oposta em alguns contextos)
Contrapontos
- Em pequenas interações sociais, um 'sim' educado pode preservar a cortesia e a harmonia sem grandes custos.
- Em contextos profissionais com risco para a carreira, recusar pode ter consequências negativas; ponderar o contexto é crucial.
- Algumas culturas valorizam a conciliação e evitam recusas diretas; seguir o provérbio sem sensibilidade cultural pode causar ofensa.
Equivalentes
- inglês
Better a frank no than a resentful yes. - espanhol
Más vale un no sincero que un sí de mala gana. - francês
Mieux vaut un non franc qu'un oui à contrecœur. - alemão
Besser ein ehrliches Nein als ein widerwilliges Ja.