Em Janeiro, cada sulco seu regueiro

Em Janeiro, cada sulco seu regueiro ... Em Janeiro, cada sulco seu regueiro

No início da época (do ano ou de um trabalho) convém preparar cada tarefa e providenciar os meios específicos — o cuidado inicial faz a diferença nos resultados.

Versão neutra

No início do ano, cada tarefa exige o seu cuidado e a sua preparação específica.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que, no início de um ciclo ou trabalho, cada tarefa deve ser preparada e receber os meios adequados, porque essa preparação influencia o resultado.
  • É um provérbio agrícola ou também se usa em contexto figurado?
    Originalmente agrícola, é frequentemente usado de forma figurada para aconselhar planeamento e organização em projectos, finanças ou tarefas pessoais.
  • É aplicável em todas as regiões e climas?
    Não necessariamente; a imagem literal parte da ideia de chuvas de Janeiro e práticas de rega, por isso a sua pertinência literal varia conforme o clima e a técnica agrícola local.
  • Como posso usar este provérbio numa conversa quotidiana?
    Use‑o para recomendar preparação atempada: por exemplo, ao aconselhar alguém a organizar o orçamento anual, a planear um projecto ou a preparar o terreno antes da sementeira.

Notas de uso

  • Origem rural/agropecuária: refere‑se à prática de preparar sulcos e canais de rega para as chuvas de inverno.
  • Usado figurativamente para aconselhar preparação atempada e organização específica de cada tarefa.
  • Aplicável ao planeamento anual, ao início de projectos ou à gestão de recursos; menos pertinente onde o clima/irrigação torna o provisório irrelevante.
  • Forma mais comum em regiões com agricultura de sequeiro/irrigada onde Janeiro marca início das operações.

Exemplos

  • Antes de começar a campanha de sementeira, lembrou‑se do provérbio: «Em janeiro, cada sulco seu regueiro» — fez os sulcos e as valas de drenagem necessárias.
  • No escritório, aplicámos o princípio: em janeiro definimos responsabilidades e recursos para cada equipa; cada tarefa teve o seu regueiro para não ficarmos à espera.
  • Se queres poupar para as obras, trata‑de agora: em janeiro, cada sulco seu regueiro — planeia e abre uma rubrica para cada despesa.

Variações Sinónimos

  • Em janeiro, todo sulco tem o seu regueiro
  • No princípio, a cada sulco o seu regueiro
  • Cada coisa no seu lugar (aplicação figurada)
  • Quem bem prepara, bem colhe (sentido próximo)

Relacionados

  • Quem bem semeia, bem colhe
  • Quem madruga, Deus ajuda (no sentido de aproveitar a oportunidade)
  • Mais vale prevenir do que remediar (preparação atempada)

Contrapontos

  • Nem sempre aplicável em climas onde Janeiro é seco — o provérbio pressupõe chuvas de inverno/época própria.
  • A modernização da agricultura (irrigação automatizada) pode tornar a imagem literal menos atual.
  • Pode promover excesso de rigidez: nem todas as tarefas exigem preparação detalhada desde o primeiro dia.

Equivalentes

  • inglês
    Make hay while the sun shines / A stitch in time saves nine (aproveitar a ocasião e preparar cedo)
  • francês
    Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (há que aproveitar o momento oportuno)
  • espanhol
    Quien siembra, recoge (no sentido de planear e colher conforme o trabalho inicial)