Em Janeiro, cada Ovelha com seu Cordeiro.

Em Janeiro, cada Ovelha com seu Cordeiro.
 ... Em Janeiro, cada Ovelha com seu Cordeiro.

Indica que as coisas acontecem na sua época natural ou que cada um/quilo está com aquilo que lhe pertence no tempo certo.

Versão neutra

Em janeiro, cada ovelha está com o seu cordeiro.

Faqs

  • O que quer dizer o provérbio?
    Significa que muitas coisas acontecem na sua época própria — no plano literal, refere‑se à parição das ovelhas; no figurado, indica que cada coisa ou pessoa está onde deve estar ou que tudo tem o seu tempo.
  • Ainda é aplicável hoje?
    Sim. Continua a ser usado em contextos rurais e conversas gerais para expressar a ideia de sazonalidade ou de ordem natural, embora o mês referido possa não coincidir com as práticas de todas as regiões.
  • É um provérbio apenas agrícola?
    Tem origem agrícola, mas é frequentemente usado de forma figurada em contextos familiares, sociais e literários.
  • Posso usar este provérbio em registo formal?
    É coloquial e popular; em textos formais prefira uma locução mais neutra, como 'cada coisa tem o seu tempo'.

Notas de uso

  • Uso literal: refere-se ao período de parição das ovelhas, quando os cordeiros nascem.
  • Uso figurado: admite duas leituras principais — a de que as coisas se fazem no momento certo (sazonalidade) e a de que cada elemento está no seu devido lugar.
  • Registo: informal, de origem popular; aparece em conversas familiares e descrições de costumes rurais.
  • Variação regional: a época da parição varia com a raça e o clima — em algumas regiões o fenómeno pode ocorrer noutros meses, pelo que o provérbio reflecte práticas locais.
  • Tom: pode ser usado de forma descritiva, afirmativa ou com ironia, dependendo do contexto.

Exemplos

  • Na quinta disseram que já estava tudo em ordem para o inverno: em janeiro, cada ovelha com seu cordeiro e as curas feitas.
  • Quando falou da reunião da família, sorriu e disse: 'Em janeiro, cada ovelha com seu cordeiro' — referindo‑se ao regresso de cada qual ao seu lugar habitual.

Variações Sinónimos

  • Cada ovelha com o seu cordeiro
  • Em janeiro, cada um com o seu
  • Em janeiro, cada ovelha com o seu cordeirinho

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho
  • Cada um no seu lugar
  • Há tempo para tudo
  • Tudo a seu tempo

Contrapontos

  • Deus escreve direito por linhas tortas (salienta a imprevisibilidade dos acontecimentos)
  • Nem tudo sai como o previsto
  • Há sempre uma exceção à regra

Equivalentes

  • Inglês
    "To everything there is a season" / "Everything in its time." (equivalente conceptual)
  • Espanhol
    "En enero, cada oveja con su cordero." (tradução literal e uso similar)
  • Francês
    "En janvier, chaque brebis a son agneau." (tradução literal)
  • Alemão
    "Alles hat seine Zeit." (equivalente conceptual: tudo tem o seu tempo)

Provérbios