Em terra de sapo, de cócoras como ele.

Provérbios Latinos - Em terra de sapo, de cócora ... Em terra de sapo, de cócoras como ele.
Provérbios Latinos

Convida a adaptar o próprio comportamento aos costumes e normas do meio em que se está, para não sobressair ou criar conflitos.

Versão neutra

Em terra de sapos, comporta‑te como eles.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que é aconselhável adaptar o comportamento aos costumes e normas do lugar onde se está, para evitar problemas ou isolamento.
  • É um elogio ou uma crítica?
    Depende do contexto. Pode ser usado de modo neutro ou elogioso para prudência social, ou de forma crítica quando aponta conformismo excessivo.
  • Quando não devo usar este provérbio?
    Evite‑o quando se discute questões de ética ou direitos, onde adaptar‑se pode significar aceitar injustiças; aí a resistência pode ser preferível.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar prudência e conformidade prática quando se entra num grupo, comunidade ou cultura com regras diferentes.
  • Tem um tom pragmático; nem sempre elogia a conformidade — pode também implicar crítica à falta de coragem para agir segundo os próprios princípios.
  • Registo informal e proverbial; apropriado em conversas coloquiais, textos de divulgação cultural ou reflexões sobre comportamento social.
  • Pode implicar conformismo negativo em contextos políticos ou éticos; use com cuidado se se pretender elogiar resistência ou integridade pessoal.

Exemplos

  • Ao trabalhar num país com hábitos diferentes, decidiu seguir os costumes locais: em terra de sapo, de cócoras como ele.
  • Se pretendes integrar‑te na equipa, adapta a linguagem e as rotinas; lembra‑te do provérbio: em terra de sapo, de cócoras como ele.

Variações Sinónimos

  • Em terra de sapos, faz como eles.
  • Em terra alheia, comporta‑te como os locais.
  • Quando estiveres entre sapos, agacha‑te como eles.

Relacionados

  • Quando em Roma, sê romano (Quando estiveres em Roma, porta‑te como os romanos).
  • Em águas alheias, remo como querem os donos (variante sobre adaptação a regras externas).

Contrapontos

  • Melhor ser fiel a si próprio do que conformar‑se cegamente.
  • Há situações em que não se deve aceitar práticas injustas só para 'encaixar'; a integridade pessoal pode exigir resistência.

Equivalentes

  • inglês
    When in Rome, do as the Romans do.
  • espanhol
    Cuando estés en Roma, haz como los romanos.
  • alemão
    Andere Länder, andere Sitten. (Outros países, outros costumes.)
  • francês
    À Rome, fais comme les Romains.

Provérbios