Em terra de sapo, de cócoras como ele.
Provérbios Latinos
Convida a adaptar o próprio comportamento aos costumes e normas do meio em que se está, para não sobressair ou criar conflitos.
Versão neutra
Em terra de sapos, comporta‑te como eles.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que é aconselhável adaptar o comportamento aos costumes e normas do lugar onde se está, para evitar problemas ou isolamento. - É um elogio ou uma crítica?
Depende do contexto. Pode ser usado de modo neutro ou elogioso para prudência social, ou de forma crítica quando aponta conformismo excessivo. - Quando não devo usar este provérbio?
Evite‑o quando se discute questões de ética ou direitos, onde adaptar‑se pode significar aceitar injustiças; aí a resistência pode ser preferível.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar prudência e conformidade prática quando se entra num grupo, comunidade ou cultura com regras diferentes.
- Tem um tom pragmático; nem sempre elogia a conformidade — pode também implicar crítica à falta de coragem para agir segundo os próprios princípios.
- Registo informal e proverbial; apropriado em conversas coloquiais, textos de divulgação cultural ou reflexões sobre comportamento social.
- Pode implicar conformismo negativo em contextos políticos ou éticos; use com cuidado se se pretender elogiar resistência ou integridade pessoal.
Exemplos
- Ao trabalhar num país com hábitos diferentes, decidiu seguir os costumes locais: em terra de sapo, de cócoras como ele.
- Se pretendes integrar‑te na equipa, adapta a linguagem e as rotinas; lembra‑te do provérbio: em terra de sapo, de cócoras como ele.
Variações Sinónimos
- Em terra de sapos, faz como eles.
- Em terra alheia, comporta‑te como os locais.
- Quando estiveres entre sapos, agacha‑te como eles.
Relacionados
- Quando em Roma, sê romano (Quando estiveres em Roma, porta‑te como os romanos).
- Em águas alheias, remo como querem os donos (variante sobre adaptação a regras externas).
Contrapontos
- Melhor ser fiel a si próprio do que conformar‑se cegamente.
- Há situações em que não se deve aceitar práticas injustas só para 'encaixar'; a integridade pessoal pode exigir resistência.
Equivalentes
- inglês
When in Rome, do as the Romans do. - espanhol
Cuando estés en Roma, haz como los romanos. - alemão
Andere Länder, andere Sitten. (Outros países, outros costumes.) - francês
À Rome, fais comme les Romains.