Falar mais que o preto do leite.
Dizer que alguém fala em excesso, mais do que é necessário.
Versão neutra
Falar mais do que o necessário / Falar demais
Faqs
- O que significa exactamente o provérbio?
Significa que uma pessoa fala em excesso, muitas vezes sem acrescentar conteúdo útil; é uma crítica à prolixidade. - De onde vem esta expressão?
A origem é incerta e provávelmente regional/antiga. Não há registo documental claro que identifique uma fonte histórica precisa. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser considerado ofensivo porque inclui a palavra 'preto' num contexto que remonta a imagens populares antigas. Recomenda-se evitar o uso quando se queira ser politicamente correto ou evitar conotações raciais; prefira alternativas neutras como 'falar pelos cotovelos' ou 'falar demais'. - Que alternativas neutras posso usar?
Expressões como 'falar pelos cotovelos', 'falar demais', 'ser tagarela' ou simplesmente 'falar mais do que o necessário'.
Notas de uso
- Registo: informal, coloquial.
- Uso comum para criticar alguém que fala demasiado ou sem parar.
- Pode ser considerada ofensiva por incluir referência racial; recomenda‑se cautela no uso e preferência por alternativas neutras.
- Provérbio com mais incidência em falas familiares e regionais do que em contexto formal.
Exemplos
- Não lhe faças caso, ele fala mais que o preto do leite e acaba por não dizer nada de útil.
- Na reunião foi evidente quem monopolizou o tempo: falou demasiado; devia ter sido mais sucinto.
- Quando começámos a planear o projecto ela falou demais e tivemos de a interromper para voltar ao assunto principal.
Variações Sinónimos
- Falar pelos cotovelos
- Falar demais
- Palavras a mais
- Ser tagarela
Relacionados
- Quem muito fala dá bom-dia a cavalo (outra forma de criticar fala excessiva)
- Mais vale calar do que falar
- Quem muito fala, pouco faz
Contrapontos
- Em alguns contextos (venda, ensino, animação) falar muito pode ser vantagem — a capacidade de comunicar é útil.
- Ouvir mais do que falar é muitas vezes considerado comportamento mais prudente e produtivo.
- Falar muito não é necessariamente negativo se a informação for pertinente; o problema é a prolixidade ou a falta de conteúdo.
Equivalentes
- inglês
To talk too much / To talk like a magpie - espanhol
Hablar por los codos / Hablar más que una cotorra - francês
Parler pour ne rien dire / Parler comme une pie