Favas das mais baratas, cerejas das mais caras.
Aconselha distinguir entre bens comuns e luxos: não vale a pena gastar muito em coisas correntes; reservam‑se despesas mais elevadas para o que é especial.
Versão neutra
Para itens do dia a dia escolhem-se os mais baratos; para ocasiões especiais aceita‑se pagar mais por artigos caros.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer lembrar alguém a distinguir entre gastos necessários e despesas de luxo, ou criticar um dispêndio excessivo em algo pouco importante. - O provérbio implica que o barato é sempre suficiente?
Não necessariamente; sugere prudência e bom senso, mas reconhece exceções em que mais qualidade (e custo) é justificável. - Tem conotação regional ou histórica específica?
É um dito popular de sentido geral em Portugal; não está ligado a origem documentada ou evento histórico concreto.
Notas de uso
- Registo popular e coloquial; usado em contextos de consumo e gestão do orçamento doméstico.
- Pode ser dito de forma aconselhadora (prudência) ou irónica (quando alguém gasta demais em coisas pouco relevantes).
- Implicita uma separação entre preço e finalidade: favas representam o quotidiano e as cerejas o luxo.
Exemplos
- Não vás comprar fruta cara para cozinhar; favas das mais baratas servem perfeitamente para estufados.
- Se queres dar um presente marcante, escolhe a cereja das mais caras; para uso diário, não compensa gastar tanto.
- Na gestão do supermercado, seguir a regra — favas baratas para consumo rotineiro, cerejas caras para ocasiões especiais — ajuda a controlar o orçamento.
Variações Sinónimos
- Cada coisa ao seu preço.
- Não se pede cerejas pelo preço de favas.
- Cada um paga pelo que quer.
Relacionados
- Cada coisa ao seu lugar (cada coisa ao seu preço).
- Quem não tem cão, caça com gato. (soluções práticas para o quotidiano)
- Não se faz omeleta sem partir ovos. (aceitar custos quando necessários)
Contrapontos
- Nem sempre o mais caro é melhor; por vezes um produto barato tem qualidade suficiente.
- Ofertas, promoções ou inovação podem tornar artigos habitualmente caros acessíveis.
- Em alguns casos, investir mais desde o início (por ex., em ferramentas) compensa a longo prazo.
Equivalentes
- inglês
You can't expect cherries at the price of beans. (You must pay more for luxuries.) - espanhol
Habas baratas, cerezas caras. (Refrán con sentido similar.) - francês
Fèves bon marché, cerises chères. (Expression proche en sens.)