
Conselho para respeitar a ordem e o tempo das coisas: atender primeiro ao essencial e aceitar que outras recompensas chegam mais tarde.
Versão neutra
Faz primeiro o que é necessário; o que é supérfluo ou mais desejado virá depois, no seu tempo.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar alguém a ordenar prioridades, a gerir recursos limitados ou a aceitar que certos resultados demoram a chegar. - Significa que devemos adiar sempre os prazeres?
Não necessariamente. Significa priorizar o essencial e reconhecer que os prazeres ou recompensas podem acontecer depois, não que devam ser proibidos. - Tem origem agrícola?
Sim — refere-se à época de colheita em ciclos agrícolas: favas costumam aparecer mais cedo na estação, enquanto cerejas amadurecem mais tarde. Tornou-se metáfora para ordem e tempo. - É um provérbio usado formalmente?
É mais comum na linguagem coloquial e em conselhos informais, mas pode aparecer em discursos ou textos que enfatizem prioridades e planeamento.
Notas de uso
- Usa-se para lembrar alguém a importância de priorizar tarefas ou necessidades básicas antes de procurar prazeres ou luxos.
- Também transmite paciência — algumas coisas só acontecem quando chega o momento certo.
- É comum em contextos de trabalho, finanças pessoais e educação, bem como em conselhos familiares.
Exemplos
- Na reforma da casa, começa pelas reparações estruturais — favas as primeiras, cerejas as últimas.
- Se queres poupar para as férias, trata das contas regulares primeiro; depois pensa em pequenos luxos.
- O treinador disse aos jovens para aprenderem a técnica básica antes de tentarem movimentos avançados: favas as primeiras, cerejas as últimas.
Variações Sinónimos
- Primeiro as favas, depois as cerejas.
- Cada coisa a seu tempo.
- Primeiro o essencial, depois o supérfluo.
Relacionados
- Cada coisa a seu tempo.
- Primeiro o pão, depois o vinho.
- Não ponhas a carroça à frente dos bois.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (valorização da iniciativa e rapidez na procura de oportunidades).
- Quem espera, desespera (impaciência perante a demora).
Equivalentes
- Inglês
First things first / Put first things first. - Espanhol
Primero lo primero. - Francês
D'abord les choses importantes (ou «d'abord l'essentiel»). - Alemão
Das Wichtigste zuerst (ou «Zuerst das Wesentliche»).