Faze mal, espera outro tal.

Faze mal, espera outro tal.
 ... Faze mal, espera outro tal.

Adverte que quem faz mal a outrem pode esperar receber mal semelhante em retorno; expressão de reciprocidade ou retribuição.

Versão neutra

Quem faz mal deve esperar receber mal semelhante.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    A ideia principal é a reciprocidade de consequências: actos prejudiciais tendem a trazer consequências negativas semelhantes para quem os pratica.
  • Este provérbio incentiva a vingança?
    Não necessariamente. Muitas vezes funciona como advertência sobre consequências naturais ou sociais, não como apelo à retaliação activa.
  • É um provérbio antigo ou regional?
    A forma e o léxico ('faze') indicam origem popular e possivelmente antiga ou regional, mas o conceito de retribuição é comum a muitas culturas.

Notas de uso

  • Usado como advertência moral para dissuadir comportamentos injustos ou prejudiciais.
  • Tom frequentemente condenatório ou fatalista; pode ser dito com ironia quando alguém sofre consequência previsível dos seus atos.
  • Registo popular, presente em fala regional e em comunidades tradicionais; a forma arcaica 'faze' surge em provérbios mais antigos.
  • Não implica necessariamente incentivo à vingança ativa — muitas vezes descreve uma consequência natural ou social do ato.

Exemplos

  • Se continuas a enganar parceiros no negócio, lembra-te: faze mal, espera outro tal — cedo ou tarde isso volta-te a sair caro.
  • Ela não quis ajudar o colega e agora fica surpreendida com a ajuda que não recebe; faze mal, espera outro tal.
  • Quando alguém prejudica a reputação de outra pessoa, muitas vezes o grupo reage; faze mal, espera outro tal é o que costumam dizer.

Variações Sinónimos

  • Quem faz mal, recebe mal.
  • Quem semeia vento, colhe tempestade.
  • Faz mal hoje, recebe amanhã.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • A quem com ferro fere, com ferro será ferido.
  • O sangue chama sangue.

Contrapontos

  • Perdoa e serás perdoado.
  • A vingança pertence a Deus (ou ao tempo).
  • Bons actos trazem bons frutos.

Equivalentes

  • Inglês
    What goes around comes around.
  • Espanhol
    Quien mal hace, mal recibe.
  • Francês
    Qui sème le vent récolte la tempête.
  • Alemão
    Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.

Provérbios