
O ciúme frequentemente nasce mais do orgulho e da insegurança pessoal do que de um sentimento genuíno de amor.
Versão neutra
O ciúme resulta mais do amor-próprio do que do amor.
Faqs
- O que exactamente quer dizer este provérbio?
Significa que muitas manifestações de ciúme são motivadas por orgulho, insegurança ou medo da perda, e não por um amor genuíno e desinteressado. - É ofensivo dizer isto a alguém que tem ciúme?
Pode ser interpretado como crítica. Melhor abordar o comportamento de forma empática, sugerindo diálogo ou ajuda profissional se o ciúme for excessivo. - O provérbio implica que todo o ciúme é mau?
Não necessariamente; distingue ciúme nascido de orgulho/insegurança do ciúme ocasional ligado à preocupação. A frase aponta para uma causa comum, não para todos os casos. - Como usar esta ideia na prática?
Usar como ponto de partida para discutir motivações pessoais: convidar à auto‑avaliação, comunicação clara e, se necessário, terapia individual ou de casal.
Notas de uso
- Usa-se para apontar que reações possessivas podem reflectir vaidade, medo de perda ou insegurança, não afecto verdadeiro.
- Emprega-se em conversas sobre relações amorosas, amizades ou relações profissionais para questionar motivações.
- Tom: crítico/analítico; costuma ser interpretado como reprovação do ciúme excessivo.
- Não é um diagnóstico clínico; é uma observação moral/social sobre causas possíveis do ciúme.
- Pode servir como conselho ou reflexão para quem reage com ciúme: avaliar motivações pessoais.
Exemplos
- Quando ele reagiu com extrema possessividade, ela lembrou‑lhe que há no ciúme mais amor‑próprio que amor e sugeriu terapia de casal.
- Num debate sobre relações, o psicólogo comentou: 'Há no ciúme mais amor‑próprio que amor' — muitas vezes é insegurança, não ternura.
- Perante acusações infundadas, tive de admitir que, naquele caso, o ciúme vinha mais do orgulho ferido do que do afecto.
Variações Sinónimos
- No ciúme há mais orgulho que amor.
- O ciúme nasce mais do amor‑próprio do que do amor.
- Ciúme é, muitas vezes, sinal de vaidade e insegurança.
Relacionados
- O ciúme mata o amor.
- Quem muito ama, muito sofre.
- Amor e ciúme andam de mãos dadas (variação que assume o contrário).
Contrapontos
- Em alguns casos, o ciúme pode derivar de cuidado ou preocupação autêntica pelo bem‑estar da outra pessoa, não apenas do orgulho.
- Há situações objectivas (infidelidade comprovada, comportamentos de risco) em que o ciúme surge como resposta legítima e não exclusivamente por amor‑próprio.
- Algumas correntes psicológicas distinguem entre ciúme saudável (limites e proteção) e ciúme patológico (controle e posse).
Equivalentes
- inglês
There is more pride than love in jealousy. - espanhol
En los celos hay más amor propio que amor. - francês
La jalousie relève davantage de l'amour‑propre que de l'amour. - alemão
In der Eifersucht steckt mehr Selbstliebe als Liebe.