Homem apaixonado não quer ser consolado.
Quando alguém está apaixonado tende a rejeitar conselhos ou tentativas de explicar ou diminuir o sentimento; privilegia a emoção sobre a razão.
Versão neutra
Quem está apaixonado não quer ser consolado.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Que alguém apaixonado tende a rejeitar conselhos ou tentativas de o fazer ver o lado prático ou negativo da situação. - É aplicado apenas a homens?
Historicamente usa a palavra 'homem' de forma genérica, mas hoje é preferível usar formas neutras — aplica‑se a qualquer pessoa apaixonada. - Quando posso usar este provérbio?
Em conversas informais para explicar porque conselhos não surtem efeito quando a emoção domina; também em comentários irónicos sobre decisões amorosas. - Há alguma advertência ao usá‑lo?
Sim: evitar usá‑lo para desvalorizar sentimentos legítimos ou para justificar comportamentos potencialmente perigosos; ter em conta sensibilidade de género.
Notas de uso
- Usa-se para descrever pessoas que, por estarem apaixonadas, não aceitam críticas, avisos ou alternativas racionais.
- Tom: informal; pode aparecer em registo coloquial, conversas e textos de carácter reflexivo ou irónico.
- A palavra «homem» é tradicional e pode ser entendida genericamente; hoje é comum preferir formas neutras ou inclusivas.
- Não implica que toda a pessoa apaixonada recuse ajuda, mas observa uma tendência comportamental frequente.
Exemplos
- Quando ela falou das dificuldades, ele sorriu e disse que não queria ouvir argumentos: homem apaixonado não quer ser consolado.
- Os amigos tentaram avisá‑lo sobre os sinais de alerta, mas não valeram de nada — quem está apaixonado não quer ser consolado.
Variações Sinónimos
- Quem ama não quer ser consolado.
- O apaixonado não aceita conselhos.
- Apaixonado não se aconselha.
Relacionados
- O amor é cego.
- O coração tem razões que a razão desconhece.
- Quem ama, perdoa.
Contrapontos
- Nem todos os apaixonados rejeitam conselhos — alguns apreciam avisos e apoio prático.
- Em situações de risco, aconselhamento e intervenção podem ser necessários, mesmo quando a pessoa está apaixonada.
- A expressão pode ser usada de forma reducionista e ignorar fatores como vulnerabilidade emocional ou manipulação.
Equivalentes
- inglês
A man in love does not want to be consoled. - inglês (neutro)
A person in love does not want to be consoled. - espanhol
El hombre enamorado no quiere ser consolado. - francês
L'homme amoureux ne veut pas être consolé. - alemão
Ein verliebter Mann will nicht getröstet werden. - italiano
L'uomo innamorato non vuole essere consolato.