Janeiro frio e molhado, enche a tulha e farta o gado
Chuva e frio em janeiro favorecem a acumulação de forragem e cereais, beneficiando reservas e alimentação do gado.
Versão neutra
Janeiro frio e chuvoso ajuda a encher as reservas e a alimentar o gado.
Faqs
- O que significa 'tulha'?
Tulha é um termo tradicional para armazém ou celeiro onde se guardavam cereais e sementes; hoje pode referir qualquer reserva de comida para o início do ano. - Por que um janeiro chuvoso seria bom para o gado?
Chuvas no inverno favorecem o crescimento das pastagens e a acumulação de forragem, e também asseguram reservas de água que beneficiam a alimentação animal na primavera. - Posso usar este provérbio como previsão certa do ano agrícola?
Não; é uma regra empírica popular baseada em condições tradicionais. Vários outros factores (geadas, pragas, gestão agrícola, alterações climáticas) também influenciam o resultado do ano.
Notas de uso
- Provérbio agrícola usado para avaliar o impacto do tempo no ano agrícola.
- Empregado oralmente em conversas entre agricultores e em observações populares sobre o clima.
- Tem validade empírica numa agricultura tradicional dependente de chuva para pastagens e armazenamento de cereais; não é lei universal.
Exemplos
- Os lavradores comentavam as chuvas constantes: «Janeiro frio e molhado, enche a tulha e farta o gado» — esperam melhor pasto para a primavera.
- Quando as previsões deram chuva para janeiro, a comunidade rural recordou o provérbio para justificar esperança em boas reservas de cereal e feno.
Variações Sinónimos
- Janeiro frio e chuvoso enche a tulha e farta o gado
- Janeiro húmido e frio, bom para o celeiro e o curral
- Janeiro molhado, celeiro bem tratado
Relacionados
- Março ventoso e abril chuvoso, enchem a eira e o celeiro
- Em abril, águas mil
- Ano de muita chuva, ano de fartura (variante genérica)
Contrapontos
- Chuvas muito intensas podem provocar inundações e estragos às culturas, reduzindo a colheita.
- Frio extremo e geadas tardias podem prejudicar plantas e forragens, contrariando o efeito positivo presumido.
- Com a agricultura moderna (irrigação, armazenagem industrial), a relação direta entre janeiro húmido e 'fartura' é menos imediata.
Equivalentes
- inglês
A wet January fills the barn (approximate equivalent) - espanhol
Enero frío y mojado llena la despensa y sacia al ganado (tradução aproximada) - francês
Janvier froid et mouillé remplit la grange et engraisse le bétail (traduction approximative)