Em Março nem rabo de gado molhado...

Em Março nem rabo de gado molhado... ... Em Março nem rabo de gado molhado...

Insinua que em Março chove pouco ou que o tempo é imprevisível; hipérbole rural para dizer que não haverá chuva suficiente para molhar até o rabo do gado.

Versão neutra

Em março costuma chover pouco; muitas vezes não há chuva suficiente para molhar o gado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que em Março costuma haver pouca chuva ou que o tempo é imprevisível, usando uma imagem rural — mesmo o rabo do gado ficaria seco.
  • Posso usar este provérbio em contexto urbano?
    Sim. Embora de origem rural, é usado coloquialmente para comentar a falta de chuva ou a imprevisibilidade do mês, também em contexto urbano.
  • De onde vem o provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata-se de tradição oral ligada à experiência agrícola e aos padrões climatéricos observados ao longo de gerações.
  • Ainda é aplicável no clima actual?
    É uma observação tradicional que pode corresponder a anos específicos, mas o clima moderno é variável; o provérbio transmite prudência, não uma regra científica.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em contextos rurais e populares para comentar o tempo ou expectativas de chuva.
  • Funciona como advertência prática (ex.: adiar sementeiras) ou como comentário jocoso sobre a falta de chuva.
  • É uma afirmação proverbial e não uma previsão científica; refere-se a padrões climáticos tradicionais, não garantias.

Exemplos

  • Não semeies antes de abril — em março nem rabo de gado molhado, pode não chover o suficiente para as plantas.
  • Quando lhe perguntei se voltava, riu-se e disse: 'Em março nem rabo de gado molhado'; ou seja, não conte com chuva nem com certezas este mês.
  • Os pastores comentaram que este ano parece confirmar o ditado: em março nem rabo de gado molhado, o solo está muito seco.

Variações Sinónimos

  • Março marçagão, um dia frio, outro quentão (variação sobre a instabilidade de Março).
  • Março, mês de pouca chuva (variação reduzida e mais direta).
  • Em março, quem planta cedo que vá com cuidado (variação de conselho agrícola).

Relacionados

  • Março marçagão, de manhã chuva e à tarde sol.
  • Fevereiro, menino; março, molha o que não molhou.
  • Quem espera sempre alcança (aplicações sobre paciência face ao tempo).

Contrapontos

  • Março chuvoso, lavoura abençoada (quando o mês é húmido em vez de seco).
  • Em março, águas mil (expressão que sugere muita chuva neste mês).

Equivalentes

  • es
    En marzo, aguas (o otros ditados regionales sobre marzo impredecible).
  • en
    Related English sayings: 'March comes in like a lion, out like a lamb' (emphasises March's changeable weather rather than dryness).