Fazer um esforço inútil ou demasiado tardio para recuperar algo perdido.
Versão neutra
Fazer um esforço inútil para recuperar algo que já se perdeu ou agir quando já é tarde demais.
Faqs
Quando devo usar este provérbio? Use‑o para criticar ou descrever ações que chegam demasiado tarde para evitar uma perda ou produzir efeito, especialmente em contexto informal.
Tem origem histórica conhecida? A origem exata é incerta; a imagem remete ao meio rural e ao gesto de tentar recuperar um caldeirão com uma corda quando já não há hipótese de o salvar, o que transmite a ideia de inutilidade ou atraso.
Qual a diferença entre este provérbio e 'chorar sobre o leite derramado'? 'Lançar a corda atrás do caldeirão' enfatiza o esforço inútil ou tardio para recuperar algo; 'chorar sobre o leite derramado' destaca mais o arrependimento perante o que não se pode mudar. Ambos exprimem situações irrecuperáveis, com nuances distintas (ação inútil vs. lamento).
Notas de uso
Usa‑se para criticar ações que chegam tarde ou que não produzem efeito prático.
Registo popular e informal; comum em contextos familiares ou conversas coloquiais.
Transmitido geralmente com tom depreciativo ou de aviso — sublinha falta de oportunidade ou previsibilidade falhada.
Pode aplicar‑se a bens materiais, oportunidades perdidas, decisões administrativas ou financeiras.
Exemplos
Depois de perder o prazo de candidatura, enviar o formulário incompleto é lançar a corda atrás do caldeirão — não serve para recuperar a data perdida.
Quando a empresa ignora avisos de segurança e só depois implementa medidas, corre o risco de estar a lançar a corda atrás do caldeirão.
Se já tiveres vendido a casa, tentar anular a transação por reclamações de última hora pode ser lançar a corda atrás do caldeirão.
Variações Sinónimos
Fechar a porta depois de o cavalo ter fugido
Chorar sobre o leite derramado
Agir tarde demais
Perder o timing
Relacionados
Mais vale tarde do que nunca (contraponto comum)
Quem avisa amigo é
Prevenir é melhor do que remediar
Contrapontos
Mais vale tarde do que nunca — em alguns casos, uma ação tardia ainda traz benefício.
Mesmo quando algo parece inútil, recuperar alguma parte do prejuízo pode ser preferível a nada.
Nem toda ação tardia é inútil; avaliar o custo/benefício antes de desistir pode justificar um esforço adicional.
Equivalentes
inglês Closing the stable door after the horse has bolted / Too little, too late
espanhol Cerrar la puerta del establo después de que el caballo se haya ido / Llorar sobre la leche derramada
francês Fermer la porte après que les chevaux se sont sauvés / Trop peu, trop tard