Latir para a lua.
Fazer esforços ou queixas inúteis perante algo que não se pode mudar ou alcançar.
Versão neutra
Desperdiçar esforço em algo impossível ou sem hipóteses de resultar.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para descrever situações em que alguém gasta tempo ou energia em algo claramente inútil ou que não pode ser alterado pela sua intervenção. - É uma expressão ofensiva?
Normalmente não é fortemente ofensiva; é uma metáfora crítica sobre a futilidade de uma acção. Contudo, utilizada directamente sobre uma pessoa pode ter tom condescendente. - Tem origem histórica conhecida?
Não há origem documentada precisa. A imagem de ladrar para a lua surge em várias culturas como forma de exprimir inutilidade ou impotência, pelo que é provavelmente uma expressão popular de longa data.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado para descrever tarefas, protestos ou discussões que não terão efeito prático.
- Implica falta de eficácia ou de influência sobre a situação — não se refere necessariamente a intenções erradas, mas à futilidade do acto.
- Pode ser usado de forma crítica para aconselhar alguém a parar de desperdiçar energia em algo improvável ou impossível.
Exemplos
- Continuar a reclamar com a direcção depois da decisão estar irrevogavelmente tomada é latir para a lua — não vai alterar nada.
- Se insiste em tentar convencer alguém que já decidiu, está a gastar energia à toa; é como latir para a lua.
Variações Sinónimos
- Lutar contra moinhos de vento
- Bater com a cabeça na parede
- Perder tempo com causas perdidas
Relacionados
- Falar para as paredes
- Chorar sobre o leite derramado
- Atirar pérolas aos porcos
Contrapontos
- Onde há vontade há um caminho (incentiva procurar soluções eficazes)
- Agir sobre o que está ao alcance — foco em meios que resultam
Equivalentes
- Inglês
to bark at the moon - Espanhol
ladrar a la luna - Francês
aboyer à la lune - Italiano
abbaiare alla luna