Leva couro e cabelo

Leva couro e cabelo.
 ... Leva couro e cabelo.

Sofre uma derrota muito severa ou uma surra; usado figurativamente para perder de forma contundente.

Versão neutra

Sofreu uma derrota pesada.

Faqs

  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem precisa não é conhecida. O provérbio usa imagens de violência corporal ("couro" e "cabelo") para transmitir a ideia de castigo ou derrota contundente.
  • Posso usar em contexto formal?
    Não é recomendado. Trata‑se de expressão coloquial com conotação violenta; em contextos formais é preferível "sofreu uma derrota pesada" ou "foi derrotado com evidência".
  • Significa sempre agressão física?
    Nem sempre. Embora a expressão remeta a violência física, é frequentemente usada de forma figurada para referir derrotas claras em jogos, debates, eleições ou competições.
  • Há alternativas mais suaves?
    Sim. Exemplos mais neutros: "foi derrotado de forma contundente", "perdeu por ampla margem", "sofreu uma derrota clara".

Notas de uso

  • Registo coloquial; comum na linguagem do dia a dia em Portugal e no Brasil.
  • Imagem violenta: pode referir tanto uma agressão física como uma derrota clara em competição, discussão ou jogo.
  • Evitar em contextos formais ou sensíveis, porque remete para violência física.
  • Pode ser empregue figurativamente (ex.: desporto, política, mercados) sem conotação literal.

Exemplos

  • No jogo de ontem, a equipa adversária levou couro e cabelo e perdeu por 5-0.
  • No debate televisivo, o candidato levou couro e cabelo — as respostas foram muito fragilizadas.
  • Na partida decisiva, o clube favorito levou couro e cabelo; foi uma derrota sem hipótese de recuperação.

Variações Sinónimos

  • Levou uma tareia
  • Levou uma sova
  • Foi humilhado
  • Perdeu por goleada
  • Foi completamente derrotado

Relacionados

  • Levar uma tareia
  • Perder por goleada
  • Tomar na boca (coloquial e vulgar)
  • Dar uma lição (quando usado de forma menos violenta)

Contrapontos

  • Perdeu por estreita margem
  • Saiu por cima apesar das dificuldades
  • Ganhou por pouco

Equivalentes

  • inglês
    He got beaten black and blue / He was trounced.
  • espanhol
    Le dieron una paliza / Perdió por goleada.
  • francês
    Il s'est fait laminer / Il a été battu sévèrement.
  • alemão
    Er hat eine Abreibung bekommen / Er wurde total verprügelt (coloquial).
  • italiano
    Ha preso una stesa / È stato battuto sonoramente.

Provérbios