O ruim barbeiro não deixa couro nem cabelo.
Critica alguém incompetente ou demasiado brusco que estraga tudo o que faz, causando dano ou deixando nada aproveitável.
Versão neutra
Uma pessoa incompetente estraga tudo aquilo de que se ocupa.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para criticar alguém que, por incompetência ou excesso, estraga totalmente o trabalho ou a situação. Emprega-se em contextos informais. - O provérbio é ofensivo?
É uma expressão crítica e hiperbólica; pode ser percebida como dura ou ofensiva se dirigida diretamente a alguém. Melhor dosear o uso conforme a relação e o contexto. - Existe origem histórica conhecida?
Não há registo preciso da origem; trata‑se de um provérbio popular que usa a imagem do barbeiro para expressar estrago completo.
Notas de uso
- Registo informal e coloquial; usado em conversas correntes para censurar má execução ou excesso de zelo.
- Metáfora baseada em barberia: sugere que o profissional não poupou nem a pele nem o cabelo, ou seja, estragou por completo.
- Pode soar figurado e hiperbólico; evita-se em contextos formais ou quando se pretende uma crítica menos agressiva.
Exemplos
- Depois daquela intervenção no projecto, ninguém pôde aproveitar as ideias iniciais — o ruim barbeiro não deixou couro nem cabelo.
- Fui a um barbeiro novo e saí com orelhas feridas e cabelo mal cortado; realmente, o ruim barbeiro não deixa couro nem cabelo.
- O empreiteiro fez alterações sem planear e tivemos de recomeçar do zero; não deixou couro nem cabelo.
Variações Sinónimos
- Quem é mau no ofício estraga tudo o que toca.
- Não deixa nada intacto.
- Estraga tudo o que faz.
Relacionados
- Mais vale pouco e bem feito do que muito e mal feito.
- Devagar se vai ao longe (ênfase na importância da cautela).
Contrapontos
- Deixar as coisas feitas com calma e cuidado — ser diligente evita estragar o trabalho.
- Mais vale prevenir do que remediar (defende precaução em vez de agir apressadamente).
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
The bad barber leaves neither hide nor hair. - Inglês (equivalente aproximado)
A bad workman spoils his work.