Lua, a de janeiro, e amor, o primeiro.
Valoriza-se a lua de janeiro (símbolo do início do ano) e o primeiro amor por serem marcantes e memoráveis.
Versão neutra
A lua de janeiro e o primeiro amor são especialmente memoráveis.
Faqs
- O que significa concretamente este provérbio?
Significa que coisas que ocorrem no início — aqui simbolizadas pela lua de janeiro — e o primeiro amor tendem a ficar gravadas na memória e a merecer especial importância simbólica. - A lua de janeiro tem algum poder especial?
Não do ponto de vista científico. A referência à lua de janeiro é simbólica: representa o começo do ano e, por extensão, o valor cultural atribuído ao primeiro de uma sequência. - Este provérbio ainda se usa hoje em dia?
Sim, sobretudo em contextos literários, regionais ou quando se quer transmitir nostalgia. É menos comum no discurso quotidiano urbano, mas permanece reconhecível.
Notas de uso
- Usa-se para afirmar que o primeiro de algo (um evento, um sentimento) fica na memória e tem importância simbólica.
- Frequentemente empregado com tom nostálgico ao falar de paixões juvenis ou de começos de ciclo.
- Não é uma afirmação científica: refere-se a crenças populares e a uma valorização cultural do 'primeiro'.
- Mais comum em contextos informais e literários do português de Portugal; pode aparecer em textos sobre tradição e folclore.
Exemplos
- Quando ela fala do namorado da adolescência lembra sempre: 'Lua, a de janeiro, e amor, o primeiro.'
- Num artigo sobre superstição popular, o autor citou: 'Lua, a de janeiro, e amor, o primeiro', para ilustrar a importância dada aos começos.
Variações Sinónimos
- Lua de janeiro e o primeiro amor são os mais lembrados.
- A lua de janeiro e o primeiro amor ficam para sempre.
- O primeiro amor e a lua de janeiro não se esquecem.
Relacionados
- O primeiro amor não se esquece (dito popular sobre a memória afetiva).
- Cada começo tem a sua força (ideia geral sobre o valor dos inícios).
- Provérbios que valorizam a primeira experiência ou a memória, como referências culturais.
Contrapontos
- Nem sempre o primeiro amor é saudável ou duradouro; experiências posteriores podem ser mais estáveis.
- Do ponto de vista astronómico, a lua de janeiro não tem propriedades especiais em relação a outras luas.
- A ideia de que o primeiro é o melhor/mais importante é cultural e subjetiva, não universal.
Equivalentes
- Inglês
The first moon of January and first love are the most memorable / First love is never forgotten. - Espanhol
La luna de enero y el primer amor son los más recordados / El primer amor no se olvida. - Francês
La lune de janvier et le premier amour sont inoubliables / On n'oublie jamais son premier amour. - Alemão
Der Januarmond und die erste Liebe bleiben besonders in Erinnerung / Die erste Liebe vergisst man nicht. - Italiano
La luna di gennaio e il primo amore sono indimenticabili / Il primo amore non si scorda mai.