Mais abranda o dinheiro que palavras de cavaleiro.

Mais abranda o dinheiro que palavras de cavaleiro. ... Mais abranda o dinheiro que palavras de cavaleiro.

O dinheiro tende a apaziguar, convencer ou resolver situações mais eficazmente do que promessas ou juramentos de honra.

Versão neutra

O dinheiro amansa mais do que promessas de honra.

Faqs

  • O provérbio apoia a corrupção?
    Não necessariamente. É uma observação sobre o efeito prático do dinheiro em situações sociais; pode ser usada de forma crítica ou descritiva, não como aprovação moral da corrupção.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Em comentários sobre negociações, litígios, favores ou situações em que um pagamento facilita uma solução. Evite usá‑lo em contextos nos quais pode ser interpretado como incentivo a práticas ilegais ou antiéticas.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exata não é conhecida. Trata‑se de um ditado popular que reflete observações sociais sobre o papel do dinheiro ao longo do tempo.

Notas de uso

  • Expressa um juízo pragmático e algo cínico sobre a influência do dinheiro em relações e decisões.
  • Usa‑se em contextos em que se observa que recursos materiais ou pagamento aliviam conflitos, obtêm favores ou aceleram processos.
  • Pode implicar crítica moral: não é um elogio à corrupção, mas uma observação sobre efeitos sociais do dinheiro.
  • Registo: coloquial/proverbial. Adequado em conversas informais, comentários críticos ou análises sociais; use com cuidado em contextos formais ou sensíveis.

Exemplos

  • Depois de meses a debaterem a proposta, resolveram pagar uma compensação — mais abranda o dinheiro que palavras de cavaleiro.
  • O advogado explicou que, na prática, o cliente acabou por aceitar um acordo porque o pagamento apaziguou as partes; o ditado aplica‑se: o dinheiro amansa mais do que promessas de honra.

Variações Sinónimos

  • O dinheiro fala mais alto.
  • O dinheiro amansa tudo.
  • Mais ablanda o ouro do que a palavra.
  • Quem paga, manda.

Relacionados

  • Dinheiro fala mais alto.
  • Quem paga escolhe a música.
  • Nem tudo se compra com dinheiro (contraponto).

Contrapontos

  • Nem tudo se compra com dinheiro — há princípios, afetos e valores que não cedem a pagamentos.
  • A justiça e a honra não deveriam depender de recursos financeiros; aceitar isso pode legitimar a corrupção.
  • Promessas e confiança também têm valor social e moral; reduzir tudo ao dinheiro empobrece as relações.

Equivalentes

  • inglês
    Money talks.
  • inglês (idiomático)
    Money makes the mare go.
  • espanhol
    El dinero habla.
  • francês
    L'argent parle.
  • alemão
    Geld spricht.