Mais vale magro no ter que gordo no monturo.
É preferível ter pouco e seguro do que muito que seja inútil, perdido ou inacessível.
Versão neutra
Mais vale ter pouco e seguro do que muito que não se pode aproveitar.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que é preferível possuir algo pequeno e acessível do que muito que seja inútil, perdido, inacessível ou incerto. Enfatiza utilidade e segurança sobre aparente abundância. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar alguém a escolher uma opção segura e prática em vez de perseguir uma alternativa maior mas incerta — por exemplo, em finanças pessoais, ofertas de trabalho ou ao decidir aceitar ou recusar propostas. - É um provérbio ofensivo ou desatualizado?
Não é ofensivo, mas a imagem rural ('monturo') pode parecer antiquada. Em contextos formais ou urbanos, convém usar uma formulação neutra equivalente.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência: valorizar o que é certo e à mão em detrimento do que é aparentemente melhor mas incerto ou inutilizável.
- Aplica-se em decisões financeiras, de emprego, posse de bens e gestão de riscos.
- Registo popular e algo rural; a imagem pode soar arcaica em contextos urbanos, por isso numa comunicação mais formal vale reformular.
- Não tem intenção ofensiva; é um aviso pragmático sobre utilidade e acesso.
Exemplos
- Recusei esperar por uma promoção incerta e aceitei o emprego estável; mais vale magro no ter que gordo no monturo.
- Prefiro poupar um montante modesto todos os meses do que contar com um prémio improvável — é melhor ter algo certo do que muito inatingível.
- Quando vendemos a casa, escolhemos uma oferta modesta e imediata em vez de aguardar uma proposta muito maior mas hipotética.
Variações Sinónimos
- Mais vale pouco e certo do que muito incerto.
- Mais vale pouco à mão do que muito que não se aproveita.
- Antes magro no ter do que gordo no monturo.
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão que dois a voar.
- Nem sempre o que é muito é útil.
- Quem tudo quer, tudo perde.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca. (Argumenta que vale a pena arriscar para obter mais.)
- Às vezes compensa esperar por melhores condições em vez de aceitar logo o certo, dependendo dos objetivos.
Equivalentes
- Português
Mais vale um pássaro na mão que dois a voar. - Inglês
A bird in the hand is worth two in the bush. - Espanhol
Más vale pájaro en mano que ciento volando. - Francês
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.