Doença de tordo, rosto magro, corpo gordo.
Alude a uma contradição entre a aparência do rosto (magro/cansado) e um corpo aparentemente bem nutrido, e lembra que as aparências podem enganar.
Versão neutra
Aparências enganam: o rosto pode parecer magro enquanto o corpo é robusto; não se deve julgar apenas pela cara.
Faqs
- O que quer dizer 'tordo' neste provérbio?
'Tordo' refere‑se à ave; na expressão é parte da forma tradicional do provérbio e não indica necessariamente uma condição zoológica específica. Trata‑se de sabedoria popular sem fonte científica directa. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para lembrar que a primeira impressão pode enganar, sobretudo quando alguém aparenta fragilidade facial mas tem recursos ou resistência. Evite‑o se isto puder ofender a pessoa em causa. - O provérbio tem implicações médicas?
Não. É uma observação popular sobre aparência. Sinais físicos podem exigir atenção médica, e o provérbio não substitui avaliação profissional. - É uma expressão ofensiva?
Dependendo do contexto e do tom, pode ser percebida como insensível. Recomenda‑se cuidado ao comentar a aparência física de alguém.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra julgamentos precipitados a partir só da fisionomia.
- Emprega‑se tanto em contextos sociais (avaliar pessoas) como em comentários irónicos sobre contradições exteriores/interiores.
- Não estabelece diagnóstico médico: é uma observação popular sobre aparência e não uma afirmação clínica.
- Pode ser usada de forma crítica ou jocosa; convém ter cuidado para não magoar alguém sobre a sua aparência.
Exemplos
- Quando o vi pensei que estava a passar fome, mas como se diz, 'doença de tordo, rosto magro, corpo gordo' — ele tem recursos e vive bem.
- No debate político criticaram‑lhe o rosto cansado, mas os apoiantes lembraram que as aparências enganam: 'doença de tordo, rosto magro, corpo gordo'.
- Uso a expressão para dizer que não devemos confiar apenas na primeira impressão; alguém com ar fatigado pode estar confortável economicamente.
Variações Sinónimos
- As aparências enganam
- Não julgues um livro pela capa
- Não se deve julgar pela aparência
Relacionados
- Não julgues um livro pela capa
- As aparências enganam
- Nem tudo o que parece é
Contrapontos
- Por vezes a face traduz o estado de saúde real; nem sempre as aparências são enganadoras.
- Em contextos médicos, sinais faciais podem ser importantes para diagnóstico — o provérbio não substitui avaliação profissional.
- Algumas pessoas usam a expressão de forma redutora; é preciso sensibilidade ao abordar a aparência dos outros.
Equivalentes
- inglês
Appearances can be deceiving; Don't judge a book by its cover. - espanhol
Las apariencias engañan. - francês
Les apparences sont trompeuses.