Mais vale pedir e mendigar que na forca espernear.

Mais vale pedir e mendigar que na forca espernear. ... Mais vale pedir e mendigar que na forca espernear.

É preferível pedir ajuda ou render-se humildemente do que gastar esforços inúteis quando a situação é irreversível.

Versão neutra

Mais vale pedir e suplicar do que lutar em vão quando já não há solução.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é documentada; trata‑se de uma expressão popular com imagem forte que circulou oralmente. Não há registo claro de autor ou data.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Depende do contexto. Em ambientes formais, convém preferir formulações neutras (ex.: «é melhor pedir ajuda do que insistir em algo sem solução») para evitar a imagem violenta da expressão original.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é necessariamente ofensivo, mas contém uma referência a execução ('forca'), que pode ser sensível ou desagradável para algumas pessoas. Use com cuidado.
  • Quando não devo usar este provérbio?
    Evite-o em situações em que se discute resistência moral, direitos fundamentais ou quando a imagem de execução seja inapropriada (por exemplo, em comunicação institucional ou com vítimas de trauma).

Notas de uso

  • Usa-se em contextos pragmáticos: aconselha aceitar ajuda, concessões ou humilhações para evitar consequências piores.
  • Expressão figurada; a referência à 'forca' é metafórica e remete a uma situação sem saída ou a consequências graves.
  • Tom e sensibilidade: pode soar duro ou antiquado; evite-o em contextos onde a imagem da execução seja inapropriada.
  • Não implica que se deva aceitar sempre humilhação: aplica-se quando a resistência é claramente inútil ou perigosa.

Exemplos

  • Perdemos quase todo o investimento; mais vale pedir e mendigar que na forca espernear — vamos negociar com os credores.
  • Quando a época acabou e não há compradores, em vez de insistires sozinho, mais vale pedir e mendigar que na forca espernear e aceitar uma solução praticável.

Variações Sinónimos

  • Mais vale pedir do que morrer a espernear
  • É melhor suplicar do que resistir quando já não há remédio
  • Antes pedir esmola do que morrer na luta inútil

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato
  • Quem muito quer, tudo perde
  • Dá-se mais facilmente quem pede

Contrapontos

  • Antes morrer de pé do que viver de joelhos (valorização da dignidade e resistência)
  • Melhor perder a vida com honra do que viver com vergonha (prioriza princípios sobre sobrevivência prática)

Equivalentes

  • Inglês
    Better to beg than to struggle on the gallows (literal translation; not a common English proverb)
  • Espanhol
    Más vale pedir que morir ahorcado (tradução literal; expressão de uso limitado)
  • Francês
    Mieux vaut quémander que s'épuiser inutilement (tradução aproximada, não provérbio tradicional)