Mais vale astúcia que força.
Valoriza a inteligência, a engenhosidade e a estratégia em vez do recurso à força bruta.
Versão neutra
É preferível ser astuto do que usar força.
Faqs
- O provérbio incentiva a desonestidade?
Não necessariamente. O provérbio privilegia a inteligência, a criatividade e a estratégia em vez do recurso à força; não implica que se deva agir de forma desonesta. - Quando é apropriado usá-lo?
Em situações em que argumentos, planeamento ou engenho resolvem melhor um problema do que a imposição ou confrontação directa — por exemplo, em negociações, gestão de equipas ou resolução de problemas técnicos. - É aplicável em ambientes profissionais?
Sim. Exprime a preferência por estratégias bem pensadas, comunicação efectiva e liderança baseada na persuasão em vez no autoritarismo.
Notas de uso
- Usa-se para recomendar soluções inteligentes, planeadas ou subtis em vez de ações directas e violentas.
- Aplicável em contextos de negociação, resolução de conflitos, trabalho colaborativo e actividades que exigem criatividade.
- Registo: coloquial e proverbial; pode ser usado em conversas informais e em escrita reflexiva sobre estratégias.
- Não implica necessariamente defesa da desonestidade — refere-se mais a eficácia da inteligência ou experiência.
Exemplos
- Na reunião, em vez de impor decisões, tentou convencer a equipa com argumentos bem estruturados — mais vale astúcia que força.
- Quando o problema técnico surgiu, resolveram-no com imaginação e trabalho em equipa; provaram que mais vale astúcia que força.
Variações Sinónimos
- Mais vale a astúcia do que a força
- Mais vale esperteza que força
- Mais vale engenho do que força
- Vale mais a astúcia que a força
Relacionados
- Quem não tem cão caça com gato (improvisar com inteligência)
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência como alternativa)
- A palavra convence, a força impõe (preferência pela persuasão)
Contrapontos
- A união faz a força (valoriza-se a força colectiva)
- Quem não chora não mama (por vezes é necessário reivindicar com firmeza)
- Há situações em que a força é inevitável (ex.: segurança pública)
Equivalentes
- es
Más vale maña que fuerza. - en
Brains over brawn. / Cleverness beats strength. - fr
La ruse vaut mieux que la force. - it
Vale più l'astuzia che la forza. - de
List ist besser als Kraft.