Mais vale pedir que roubar
É preferível solicitar autorização ou ajuda do que tomar algo alheio sem consentimento.
Versão neutra
É preferível pedir autorização ou ajuda do que apropriar‑se indevidamente de algo que pertence a outrem.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
A ideia principal é que é mais correcto e socialmente aceitável pedir autorização ou ajuda do que tomar algo que pertence a outra pessoa sem consentimento. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao aconselhar alguém sobre uma decisão ética relacionada com propriedade alheia, ou para incentivar a honestidade e o respeito pelas regras e pelos outros. - O provérbio justifica pedir favores com frequência?
Não. Indica preferência por pedir em vez de roubar, mas não legitima abuso, exploração ou dependência excessiva; a reciprocidade e o respeito são importantes. - Tem origem conhecida ou histórico literário?
Não há, aqui, uma origem literária única bem documentada; trata‑se de um tipo de máxima moral comum a várias culturas, cuja formulação varia lexicalmente.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar honestidade e respeito pela propriedade alheia.
- Aplica‑se tanto em situações banais (pegar um objecto) como em decisões éticas ou profissionais.
- Pode ser invocado para justificar pedir um favor, um empréstimo ou permissão em vez de agir de forma ilícita.
Exemplos
- Se precisas das ferramentas do vizinho, mais vale pedir do que roubar — ele pode emprestar ou dizer não.
- Com o orçamento apertado, pedi um adiantamento ao patrão em vez de levar material da empresa; mais vale pedir que roubar.
- Num debate sobre ética empresarial, defendia‑se que, perante dificuldades, se devia pedir autorização em vez de tomar decisões que impliquem beneficiar‑se indevidamente.
Variações Sinónimos
- Mais vale pedir do que roubar
- É melhor pedir do que roubar
- Pedir é melhor que roubar
- Quem pede não ofende
Relacionados
- Quem pede não ofende
- Honestidade e respeito pela propriedade alheia
- Pedir ajuda em vez de agir sem consentimento
Contrapontos
- Em situações de emergência, pedir pode não ser possível; a resposta moral pode depender do contexto e da gravidade.
- Pedir repetidamente pode ser visto por alguns como perda de autonomia ou de dignidade, dependendo de normas culturais.
- O provérbio não legitima a exploração de terceiros: pedir com intenção de manipular também é criticável.
Equivalentes
- inglês
Better to ask than to steal - espanhol
Más vale pedir que robar - francês
Mieux vaut demander que voler - alemão
Besser fragen als stehlen - italiano
Meglio chiedere che rubare