Tratar com rigor o que tem maior valor ou importância e ser mais aproximado com o que tem menos valor.
Versão neutra
Dar mensuração e cuidado mais precisos às coisas mais valiosas; ser mais aproximado com as de menor importância.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado quando se quer justificar a alocação de maior cuidado e recursos às coisas de maior valor ou impacto, e usar aproximações para assuntos de menor importância.
O provérbio incentiva a preguiça ou a desonestidade? Não necessariamente; transmite uma ideia de eficiência e proporcionalidade. Contudo, pode ser mal utilizado para justificar negligência ou práticas desonestas se não houver critério.
Posso aplicar este princípio em ambiente profissional? Sim, desde que se avalie correctamente risco, regulamentos e impacto. Em tarefas críticas (segurança, legais, qualidade) a precisão deve ser sempre prioridade.
Notas de uso
Usa-se para justificar a aplicação de esforço e precisão graduais conforme o valor, custo ou importância de algo.
Frequentemente ouvido em contextos comerciais, domésticos e de gestão, para indicar economia de trabalho ou recursos.
Pode ser usado com tom prático/prudente, mas também pode justificar negligência se aplicado indevidamente.
Exemplos
Numa mercearia, o dono pesa o mel para facturar com exactidão, mas corta a melancia à vista porque o erro é pouco relevante.
No projecto, vamos verificar ao pormenor os cálculos financeiros (mel a peso) e usar estimativas para escolhas estéticas menos críticas (melancia a olho).
Variações Sinónimos
Mel pesa-se, melancia vê-se
Pesa-se o que vale, conta-se o que não vale
Dar mais rigor ao que interessa, menos ao resto
Relacionados
Não deixar para amanhã o que podes pesar hoje
Cortar o custo conforme a importância
Escolher batalhas (Pick your battles)
Contrapontos
Não deve ser aplicado em tarefas de segurança ou legais onde a precisão é obrigatória.
Usar o provérbio para justificar desigualdade ou injustiça pode ser eticamente problemático.
Em ciência, indústria ou saúde, aproximações podem ter consequências graves; aí é preciso sempre 'mel a peso'.
Equivalentes
English Measure what matters precisely; be rough with what doesn't — (similar ideas: 'Don't sweat the small stuff' / 'Pick your battles')
Spanish Pesar lo que vale, mirar por encima lo que no vale — (equivalente aproximado: 'No te agobies por pequeñeces')
French Peser ce qui compte, juger à vue ce qui compte peu — (équivalent conceptuel: 'Choisir ses combats')