Meter uma lança em África.
Tomar uma atitude ostentatória, arriscada ou grandiosa para marcar presença ou impressionar, frequentemente num contexto distante ou desproporcionado.
Versão neutra
Adoptar uma postura ou realizar um gesto vistoso e arriscado com a intenção de marcar território ou impressionar, muitas vezes de forma exagerada ou desnecessária.
Faqs
- Qual é a origem desta expressão?
A origem é imprecisa. A expressão usa a imagem de cravar uma lança/estaca como metáfora de marcar território ou exibir coragem em local distante; não existe, contudo, uma fonte única que a atribua a um autor ou época concreta. - Quando devo usar 'meter uma lança em África'?
Use-a em registos informais para descrever ações arrojadas, arriscadas ou vistosas, especialmente quando parecem desproporcionadas ou destinadas a impressionar. Evite em contextos formais ou sensíveis sem explicação. - A expressão tem conotações políticas ou históricas a ter em conta?
A referência geográfica pode evocar contextos de exploração ou colonialismo para alguns ouvintes. Em ambientes multiculturais ou formais, prefira expressões alternativas como 'plantar bandeira' ou 'fazer uma grande jogada'.
Notas de uso
- Uso informal e metafórico; aparece em conversas coloquiais mais do que em textos formais.
- Pode ter tom irónico quando descreve bravuras vãs ou gestos exagerados sem substância.
- Em contextos empresariais pode significar avançar para um mercado estrangeiro ou fazer um investimento arriscado para ganhar visibilidade.
- Atentar para possíveis conotações históricas/coloniais da imagem geográfica; em ambientes sensíveis, considerar linguagem alternativa.
Exemplos
- Quando a start-up lançou uma campanha multimilionária num país onde ainda não tinha clientes, os concorrentes disseram que tinha ‘metido uma lança em África’.
- Ele foi à reunião com uma proposta grandiosa para impressionar a administração — no fim, percebeu-se que só tinha 'metido uma lança em África' sem ter os meios para a cumprir.
- A empresa decidiu abrir uma filial fora do país para ganhar visibilidade; foi um caso claro de 'meter uma lança em África', com riscos e expectativas elevadas.
Variações Sinónimos
- Plantar bandeira
- Mostrar-se valente
- Fazer uma demonstração de força
- Arriscar em grande
- Dar um passo arrojado
Relacionados
- Quem não arrisca, não petisca
- Dar o passo maior que a perna
- Plantar bandeira (fig.)
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
- Não dar passos maiores do que as pernas
- Devagar se vai ao longe
Equivalentes
- inglês
to plant a flag (to stake a claim); to make a bold/ostentatious move - espanhol
clavar una bandera; hacer una demostración ostentosa - francês
planter son drapeau; faire un geste spectaculaire