Meter-se nas conchas.
Retirar‑se para si próprio; fechar‑se e evitar contacto ou participação social.
Versão neutra
Retirar‑se e fechar‑se em si próprio, evitando contacto, participação ou exposição social.
Faqs
- Significa sempre timidez?
Nem sempre. Pode ser timidez, vergonha, ressentimento, receio de ser criticado ou simplesmente a opção de ter mais privacidade. O contexto determina a intenção. - É ofensivo chamar alguém que se fechou de 'meter‑se nas conchas'?
Geralmente é uma observação coloquial e pode soar crítica ou condescendente. Use com cuidado, preferindo termos neutrales em situações sensíveis. - Posso usar a expressão em contextos formais?
É preferível evitá‑la em contextos formais; opte por expressões neutras como «recolher‑se», «isolar‑se» ou «retirar‑se». - Qual é a origem desta expressão?
A origem exacta é incerta, mas trata‑se de uma metáfora naturalista: animais com concha ou carapaça retraem‑se para se proteger, imagem aplicada ao comportamento humano.
Notas de uso
- Uso: sobretudo coloquial e oral; aplica‑se a pessoas que se tornam reservadas, retraídas ou arredias após um acontecimento.
- Registo: informal; pode ser usado de forma crítica ou descritiva, não é geralmente usado em linguagem formal.
- Construção: normalmente usado como locução verbal reflexiva — ex.: «ele meteu‑se nas conchas».
- Sentido figurado: não implica literalmente esconder‑se numa concha, mas sim um recuo emocional ou social.
Exemplos
- Depois da crítica pública ao projecto, ela meteu‑se nas conchas e deixou de apresentar ideias nas reuniões.
- Quando o grupo começou a discutir, o João meteu‑se nas conchas e passou a falar só o estritamente necessário.
- Após o incidente, preferiu meter‑se nas conchas em vez de pedir ajuda — ficou isolado durante semanas.
- Se vês alguém meter‑se nas conchas, às vezes uma palavra amiga pode ajudar a quebrar o silêncio.
Variações Sinónimos
- Enfiar‑se nas conchas
- Fechar‑se em si
- Recolher‑se
- Recuar
- Encerrar‑se em si próprio
- Meter‑se no seu casulo
Relacionados
- Fechar‑se em si próprio
- Meter‑se no seu casulo
- Cada um no seu canto
- Guardar‑se para si
Contrapontos
- Abrir‑se e falar com outros pode trazer apoio e soluções.
- Participar permite recuperar confiança e evitar isolamento prolongado.
- Procurar ajuda profissional é preferível a isolar‑se quando o recuo é por causas emocionais sérias.
Equivalentes
- inglês
to retreat into one's shell - francês
se mettre dans sa coquille / se replier sur soi - espanhol
encerrarse en sí mismo / meterse en su caparazón - alemão
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen