Minha casa e meu lar, mil dobras de ouro vale, e estimou-se mal, porque mais vale.
O lar e a casa têm um valor superior ao material; quem os subestima erra na avaliação.
Versão neutra
A minha casa e o meu lar valem mais do que mil bolsas de ouro; subestimá‑los é enganar‑se.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Que o lar — entendido como casa, afectos e segurança doméstica — tem um valor superior ao das posses materiais, e que quem o subestima comete um erro de avaliação. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a importância do bem‑estar doméstico, da família ou do conforto pessoal em oposição à busca exclusiva de riqueza material. - É um provérbio econômico ou emocional?
É sobretudo um provérbio de natureza cultural e emocional; transmite uma norma de valor social em vez de uma análise económica literal. - Posso usá‑lo num discurso formal?
Sim, com cuidado: funciona bem como ilustração ou parábola numa reflexão sobre prioridades, mas deve ser acompanhado de argumentos concretos em contextos formais.
Notas de uso
- Usa‑se para afirmar a primazia do conforto, da segurança e dos afetos domésticos sobre as riquezas materiais.
- Tom e registo: familiar e proverbial; adequado em conversas informais, textos reflexivos e discursos sobre prioridades de vida.
- Evita‑se em contextos que exijam argumentação económica rigorosa — é uma expressão de valor cultural, não uma comparação financeira literal.
Exemplos
- Depois de tanto correr atrás de promoções e viagens, percebeu que a sua família e o seu lar lhe davam mais paz — minha casa e meu lar valem mais que ouro.
- Quando discutiam aceitar o emprego no estrangeiro, ela lembrou o provérbio: a casa e o lar têm um valor que nem todo o ouro compra.
Variações Sinónimos
- A casa vale mais do que ouro.
- O lar não tem preço.
- Não há riqueza que pague o conforto do lar.
Relacionados
- Não há lugar como o lar.
- Lar, doce lar.
- Mais vale o que se tem do que o que se sonha (variação temática sobre valor do presente).
Contrapontos
- Para quem enfrenta privação material, a segurança financeira pode sobrepor‑se ao conforto do lar; assim, 'ouro' pode ser visto como necessário para manter o lar.
- Visões modernas que priorizam mobilidade profissional ou oportunidades fora de casa podem discordar da ideia de valor absoluto do lar.
Equivalentes
- inglês
Home is worth more than a thousand pieces of gold / There's no place like home. - espanhol
Mi casa vale más que todo el oro. - francês
Ma maison vaut plus que mille pièces d'or.