Na casa de quem joga, alegria pouca mora.

Na casa de quem joga, alegria pouca mora.
 ... Na casa de quem joga, alegria pouca mora.

Avisa que o hábito de jogar (apostar), especialmente em excesso, costuma prejudicar a paz, a estabilidade económica e a felicidade do lar.

Versão neutra

Num lar em que alguém aposta excessivamente, a alegria tende a ser rara.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o hábito de jogar, especialmente quando excessivo, tende a causar problemas económicos e emocionais que diminuem a felicidade no lar.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser sentido como juízo de valor e gerar estigma, sobretudo se a pessoa tem uma dependência de jogo. É preferível abordar o tema com sensibilidade e, quando necessário, encorajar procura de ajuda.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Não há origem documentada conhecida. É um ditado popular que circula em variantes pela língua portuguesa.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir sobre os riscos do jogo numa conversa informal ou para ilustrar consequências negativas; evite‑o em contextos em que possa humilhar ou estigmatizar alguém em dificuldades.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou advertir contra o jogo excessivo e as suas consequências familiares e económicas.
  • Registo: coloquial/proverbial — adequado em conversas informais, advertências e textos de carácter moral ou popular.
  • Não é um diagnóstico médico; pode reforçar estigmas se aplicado de forma simplista a quem tem dependência de jogo.
  • Pode ser citado por famílias, vizinhos ou educadores ao alertar para riscos do vício nas apostas.
  • Em contextos formais, preferir linguagem neutra e contextualizada em vez do provérbio isolado.

Exemplos

  • Desde que o pai começou a apostar todas as semanas, há sempre discussões em casa — na casa de quem joga, alegria pouca mora.
  • Os vizinhos avisaram‑no: se não parar com as apostas, o casamento vai sofrer. Tinhamos medo, porque na casa de quem joga, alegria pouca mora.
  • Quando as dívidas aumentaram por causa do jogo, o ambiente familiar mudou — o provérbio aplicou‑se com tristeza àquele lar.

Variações Sinónimos

  • Na casa do apostador, pouca alegria habita.
  • Quem aposta demais, tem pouca felicidade em casa.
  • Aposta e perde a paz do lar.

Relacionados

  • Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.

Contrapontos

  • Nem todo o jogo é necessariamente destrutivo: práticas de lazer controladas e responsáveis não implicam automaticamente perda de felicidade familiar.
  • A situação depende do contexto económico e emocional; problemas com jogos de azar podem ser sinais de dependência que exigem apoio profissional, não apenas reprovação moral.
  • O provérbio generaliza uma consequência negativa — pode ser útil como aviso, mas não substitui análise caso a caso.

Equivalentes

  • Inglês
    In the house of a gambler, little joy dwells.
  • Espanhol
    En casa de quien juega, poca alegría mora.
  • Francês
    Dans la maison de celui qui joue, peu de joie demeure.
  • Alemão
    Im Haus eines Spielers wohnt wenig Freude.
  • Português (Brasil)
    Na casa de quem joga, pouca alegria mora.