Não dá a bota com a perdigota

Não dá a bota com a perdigota.
 ... Não dá a bota com a perdigota.

Indica que duas coisas não são comparáveis ou não combinam entre si.

Versão neutra

Isto não é comparável; são coisas diferentes.

Faqs

  • O que significa 'Não dá a bota com a perdigota'?
    Significa que duas coisas não são compatíveis ou não podem ser razoavelmente comparadas entre si.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o em conversas informais para apontar que uma comparação é inadequada ou que dois elementos não combinam.
  • É um provérbio ofensivo?
    Normalmente não é ofensivo; é coloquial e indica incompatibilidade. Contudo, o tom pode parecer desdenhoso se usado para rejeitar uma ideia alheia.
  • Existem variações regionais?
    Sim. Em Portugal coexistem outras expressões com sentido semelhante, como 'não mistures alhos com bugalhos'.

Notas de uso

  • Empregado para rejeitar uma comparação entre coisas de naturezas diferentes.
  • Uso comum em registo informal e coloquial; menos apropriado em contextos formais.
  • Frequentemente utilizado em debates, negociações e comentários do dia a dia.
  • Pode sublinhar incompatibilidade de valores, qualidade, funções ou custos.

Exemplos

  • Não comparares o preço de um produto artesanal com um produzido em massa? Não dá a bota com a perdigota.
  • A proposta do engenheiro e a do contabilista são de naturezas diferentes — não dá a bota com a perdigota.
  • Queres comparar a experiência prática com a teoria académica? Às vezes simplesmente não dá a bota com a perdigota.
  • Não consigo aceitar essa troca: uma antiguidade por um móvel moderno não dá a bota com a perdigota.

Variações Sinónimos

  • Não dá para comparar
  • Isto não é comparável
  • Não combinam
  • Não mistures alhos com bugalhos

Relacionados

  • Não mistures alhos com bugalhos
  • Cada coisa no seu lugar
  • Não há comparação

Contrapontos

  • Por vezes, diferenças complementam-se e resultam em sinergia — nem sempre a incompatibilidade é absoluta.
  • Em contextos criativos, elementos distintos podem combinar de forma produtiva (ex.: design e tradição).

Equivalentes

  • Inglês
    You can't compare apples and oranges.
  • Espanhol
    No se pueden comparar peras con manzanas.
  • Francês
    On ne peut pas comparer des pommes et des poires.
  • Alemão
    Man kann Äpfel nicht mit Birnen vergleichen.
  • Italiano
    Non si possono confrontare mele e pere.

Provérbios