Não há honra sem trabalho.
O reconhecimento e o respeito (honra) dependem do esforço e do trabalho efetuados; sem esforço dificilmente se alcança mérito.
Versão neutra
O reconhecimento social costuma depender do trabalho e do esforço demonstrados.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Serve para realçar a importância do esforço quando se pretende justificar reconhecimento, motivar alguém ou explicar por que alguém merece uma recompensa; evitar usá‑lo para culpar pessoas que enfrentam barreiras estruturais. - Isto é sempre verdade?
Não de forma absoluta. Em muitos casos o trabalho aumenta as hipóteses de reconhecimento, mas factores como herança, rede de contactos, discriminação e sorte também influenciam quem obtém honra. - Tem conotações culturais ou políticas?
Sim. Pode ser usado para apoiar meritocracias e críticas a privilégios, mas também pode ser invocado de forma conservadora para minimizar desigualdades ou responsabilidades sociais.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou motivar a atribuição de mérito com base no esforço e na performance.
- Registo: pode aparecer tanto em contextos informais como formais; funciona como máxima moral ou consolo motivacional.
- Conotação: valoriza trabalho e mérito individual; pode ser interpretado como crítico de privilégios herdados ou da sorte.
- Cautela: não é uma afirmação absoluta — ignora fatores estruturais (herança, desigualdades, oportunidades) que também influenciam reconhecimento.
Exemplos
- Depois de anos a estudar e a trabalhar no laboratório, recebeu a medalha numa cerimónia em que alguém comentou: «Não há honra sem trabalho».
- No clube, o treinador repetia que «não há honra sem trabalho» para lembrar aos atletas que os títulos exigem treino consistente.
- Quando discutiam promoções, o gerente defendeu um colega dizendo que a sua subida era consequência do mérito: não há honra sem trabalho.
Variações Sinónimos
- Sem trabalho não há glória.
- A honra conquista‑se com trabalho.
- Sem esforço não há mérito.
- Não se ganha honra sem suor.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- O trabalho dignifica o homem.
- Sem dor não há ganho (No pain, no gain).
Contrapontos
- Há pessoas que alcançam prestígio sem trabalho (por herança, sorte ou favorecimento).
- Nem sempre o trabalho é reconhecido ou recompensado por motivos externos ao esforço.
- A noção de honra varia por cultura; nem sempre corresponde a mérito individual.
Equivalentes
- Inglês
No honor without work (paralelo frequentemente expresso como "No pain, no gain"). - Espanhol
No hay honra sin trabajo. - Francês
Il n'y a pas d'honneur sans travail. - Latim
Non est honor sine labore.