Honra é sem honra, alcaide de aldeia e padrinho de boda.
Critica a vacuidade do conceito de 'honra' quando associado a títulos ou papéis locais que podem ser meramente formais, cúmplices ou interessados.
Versão neutra
A honra perde valor quando se resume a títulos ou favores de autoridade local e padrinhos de casamento.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que a palavra «honra» pode ser vazia quando usada apenas como título ou para justificar favores; cargos locais ou padrinhos não garantem comportamento honrado. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ironicamente para criticar situações de clientelismo, compadrio ou prestígio simbólico que não corresponda a actos éticos. Evite em contextos onde ofende pessoas concretas sem prova. - É ofensivo chamar alguém de “alcaide de aldeia” ou “padrinho de boda”?
Depende do contexto. Na expressão tradicional, os termos ilustram papeis sociais que podem facilitar parcialidade; porém, aplicados a indivíduos podem ser considerados depreciativos.
Notas de uso
- Usa-se de forma irónica para questionar prestígios sociais que não correspondem a actos dignos.
- Frequentemente empregado em contextos rurais ou comunitários para denunciar favoritismos locais.
- Pode ser dirigido a pessoas em cargos simbólicos (ex.: líderes comunitários, padrinhos) cuja autoridade é considerada hipócrita ou comprada.
- Evitar usar de maneira ofensiva sem contexto; pode ferir reputações em pequena comunidade.
Exemplos
- Quando o conselho da aldeia protege os vizinhos por parentesco, lembrou: «Honra é sem honra, alcaide de aldeia e padrinho de boda».
- Depois de descobrir o compadrio que favoreceu o negócio, disse que a honra ali era só fachada: «Honra é sem honra, alcaide de aldeia e padrinho de boda».
- Durante a conversa sobre clientelismo, ela comentou: «Não se pode confiar na honra só porque alguém tem um cargo – honra é sem honra, alcaide de aldeia e padrinho de boda».
Variações Sinónimos
- Honra de fachada
- Títulos sem honra
- Honra sem conteúdo
- A honra não se mede por cargos
Relacionados
- Quem muito tem, pouco vale (sobre aparências)
- Diz-me com quem andas… (sobre influências)
- Honra e vergonha (discussões morais)
Contrapontos
- Nem todos os títulos são vazios; há cargos locais exercidos com integridade.
- A reputação pública pode corresponder a actos honrosos — não generalizar.
- Actos concretos (honra em acção) são melhores que meros rótulos.
Equivalentes
- inglês
Honor without substance is no honor; local officials or a wedding sponsor don't make it real. - espanhol
Honor sin sustancia no es honor; el alcalde de la aldea y el padrino de boda no la dan. - francês
L'honneur sans substance n'est pas de l'honneur ; ni le maire de village ni le parrain de mariage ne l'apportent.