Não há torto nem direito que não tenha seu jeito.
Para quase todas as situações existe uma maneira de as resolver ou de as entender; nada é absolutamente sem solução ou sem explicação.
Versão neutra
Há sempre uma maneira de lidar com qualquer situação.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para lembrar que situações difíceis podem ter soluções alternativas, ao promover flexibilidade e criatividade na abordagem de problemas práticos ou interpessoais. - Significa que tudo é aceitável?
Não. O provérbio indica que existe uma maneira de enfrentar a maioria das situações, não que todas as acções sejam justificáveis ou éticas. - É um provérbio regional ou amplamente usado?
Trata‑se de uma expressão de sabedoria popular compreensível em diversas regiões de língua portuguesa, embora a sua frequência varie localmente.
Notas de uso
- Usa‑se para encorajar flexibilidade e criatividade na resolução de problemas.
- Aplicável em contextos de negociação, trabalho prático e convivência social.
- Não deve ser interpretado como justificação de injustiças ou de actos claramente errados.
- Evita o absolutismo — sublinha que as soluções e perspetivas variam consoante o contexto.
Exemplos
- Quando o projecto começou a falhar, o chefe lembrou a equipa: «Não há torto nem direito que não tenha seu jeito» e propôs ajustar o plano.
- Ao discutir um problema de vizinhança, Maria disse que não havia solução perfeita, mas que «não há torto nem direito que não tenha seu jeito», sugerindo compromissos práticos.
Variações Sinónimos
- Há sempre um jeito para tudo
- Para tudo há maneira
- Cada coisa tem o seu modo
Relacionados
- Cada panela tem a sua tampa (no sentido de encaixe/adaptação)
- Para tudo há remédio
- Nem tudo é preto nem branco
Contrapontos
- Algumas acções são objetivamente erradas e não devem ser relativizadas.
- Usar o provérbio para desculpar ilegalidade ou abuso é inadequado.
- A existência de um 'jeito' não dispensa responsabilidade ética ou legal.
Equivalentes
- inglês
There's more than one way to do something / There's more than one way to skin a cat (idiomático) - espanhol
Siempre hay una manera de hacerlo / Para todo hay solución - francês
Il y a toujours une façon de faire - alemão
Es gibt mehr als eine Art, etwas zu tun