Não permitas à língua que se perca o equilíbrio dos pés.

Não permitas à língua que se perca o equilíbri ... Não permitas à língua que se perca o equilíbrio dos pés.

Aconselha a pensar antes de falar e a não deixar as palavras ultrapassarem as ações ou o juízo.

Versão neutra

Não deixes que a fala te faça agir sem equilíbrio; pensa antes de falar para que as palavras acompanhem os actos.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-se para advertir alguém que fala sem pensar, para aconselhar prudência antes de prometer ou para sublinhar a importância da coerência entre palavras e acções.
  • É rude dizer isto a alguém?
    Pode soar admonitório; adapta o tom conforme a relação com a pessoa. Em contextos formais, recomenda‑se parafrasear de forma mais diplomática.
  • Tem aplicações práticas no trabalho?
    Sim: sugere evitar compromissos precipitadas, verificar factos antes de comentar e alinhar comunicação com capacidades e responsabilidades.

Notas de uso

  • Usa-se como conselho para evitar falar impulsivamente ou prometer mais do que se pode cumprir.
  • Aplicável em contextos pessoais, profissionais e sociais quando se quer alertar para consequências da fala imprudente.
  • Tom geralmente admonitório; em registo formal pode ser parafraseado de forma mais direta.

Exemplos

  • Quando o grupo começou a discutir sem rumo, ela lembrou: «Não permitas à língua que se perca o equilíbrio dos pés» — melhor ponderar do que prometer em falso.
  • Antes de responder à crítica no trabalho, seguiu o conselho de um colega: não permitir à língua que se perca o equilíbrio dos pés; esperou e respondeu com calma.

Variações Sinónimos

  • Não deixes a língua correr mais do que os pés.
  • Pensa antes de falar.
  • Que as palavras acompanhem os actos.
  • Fala menos, faz mais.

Relacionados

  • Mais vale calar e parecer sábio do que abrir a boca e o desfazer.
  • Quem muito fala, muito erra.
  • Palavras leva-as o vento.

Contrapontos

  • Nem sempre é preferível calar: em situações de injustiça ou perigo, falar é necessário mesmo que arrisque desconforto.
  • Excesso de prudência ao falar pode impedir a expressão de necessidades legítimas ou a clarificação de mal-entendidos.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't let your words get ahead of your actions (think before you speak).
  • Espanhol
    No dejes que la lengua te lleve donde no pueden llegar los pies (piensa antes de hablar).
  • Francês
    Ne laisse pas ta langue te conduire sans équilibre; réfléchis avant de parler.