Não saber para onde se virar.
Estar indeciso ou sem saber a quem recorrer ou o que fazer perante uma dificuldade.
Versão neutra
Não saber o que fazer nem a quem recorrer.
Faqs
- Há diferença entre 'não saber para onde se virar' e 'não saber o que fazer'?
São muito próximos: ambos indicam indecisão. 'Não saber para onde se virar' enfatiza também a falta de opções ou de apoio (a quem recorrer), enquanto 'não saber o que fazer' é mais geral. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
Adequado em conversas quotidianas, textos jornalísticos e explicativos para descrever situações de confusão, dificuldade ou ausência de alternativas. Em registos muito formais, prefira uma formulação direta e literal. - Existe um tom emocional associado à expressão?
Sim. Geralmente transmite stress, preocupação ou sensação de impotência perante um problema, não apenas mera indecisão neutra.
Notas de uso
- Usa‑se tanto em contextos pessoais como profissionais para descrever confusão, desorientação ou falta de alternativas.
- Frequentemente implica um estado emocional de sobrecarga (stress, desespero) além da simples indecisão.
- É uma expressão de registo geralmente informal a neutro; adequada em conversas, jornalismo e textos explicativos, menos comum em linguagem muito formal ou técnica.
Exemplos
- Perdeu o emprego e, durante semanas, não sabia para onde se virar para pagar as contas.
- Com tantas opções de tratamento, o doente e a família ficaram sem saber para onde se virar; pediram ajuda ao médico de família.
Variações Sinónimos
- Não saber para que lado se virar
- Não saber o que fazer
- Estar perdido
- Andar às aranhas (informal)
Relacionados
- Estar entre a espada e a parede
- Não saber a quem recorrer
- Andar às cegas
Contrapontos
- Ter um plano definido
- Saber perfeitamente para onde ir
- Ter alternativas claras
Equivalentes
- inglês
not know which way to turn - espanhol
no saber hacia dónde volverse / no saber qué hacer - francês
ne pas savoir vers qui se tourner