Não valer um vintém furado.
Indica que algo não tem valor, importância ou utilidade; é totalmente insignificante ou inútil.
Versão neutra
Não tem qualquer valor.
Faqs
- O que significa exactamente «Não valer um vintém furado»?
Significa que algo é totalmente sem valor ou utilidade — equivalente a «não vale nada». - Posso usar esta expressão numa conversa formal?
É preferível evitá‑la em contextos formais; é coloquial e pode soar ruda se aplicada a pessoas. - De onde vem a expressão?
Provém da referência ao vintém, uma moeda de muito baixo valor; «furado» implica que a moeda está inutilizada, reforçando a ideia de inutilidade. - É ofensiva se eu disser que alguém «não vale um vintém furado»?
Sim — aplicada a uma pessoa, funciona como insulto ou desprezo. Use com cuidado.
Notas de uso
- Registo: coloquial e informal; comum na fala e em textos descontraídos.
- Aplicação: usa‑se para objectos, contas, justificações, promessas ou opiniões; aplicado a pessoas é pejorativo.
- Gramática: expressão invariável no sentido geral (usa‑se tal como está), podendo aparecer encurtada — ex.: «não vale um vintém».
- Intensidade: equivalente a dizer que algo «não vale nada»; o adjetivo «furado» acrescenta ideia de inutilidade total.
Exemplos
- Depois de tanta avaria, esse aspirador não vale um vintém furado — é melhor comprar outro.
- As promessas do político não valem um vintém furado; nunca cumpre o que diz.
- Guardou o relógio antigo, mas sem mola nem coroa ele não vale um vintém furado.
- Se a garantia não cobre o estrago, a reparação fica mais cara do que o bem que tem — não vale um vintém furado.
Variações Sinónimos
- Não vale um vintém
- Não vale um tostão
- Não vale nada
- Não presta
- Não vale um chavo (variação brasileira)
Relacionados
- Não vale um tostão furado
- Não vale um centavo
- Mais vale o que se tem do que o que se promete (sentido oposto/contextual)
Contrapontos
- Vale o seu peso em ouro (indica grande valor)
- Vale cada cêntimo (expressa que algo justifica o custo)
- Tem muito valor / É inestimável
Equivalentes
- inglês
not worth a plugged nickel / not worth a damn / worth nothing - espanhol
no vale ni un cacahuete / no vale nada - francês
ça ne vaut rien - alemão
nicht einen Pfifferling wert