Ninguém sai da sua pele

Ninguém sai da sua pele.
 ... Ninguém sai da sua pele.

Indica que os traços essenciais de carácter ou personalidade de cada pessoa são difíceis de alterar.

Versão neutra

As pessoas têm dificuldade em alterar a sua natureza ou traços essenciais.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer destacar a dificuldade de alguém em mudar traços de carácter ou hábitos profundamente enraizados, especialmente em contexto informal.
  • É ofensivo dizer a alguém que "ninguém sai da sua pele"?
    Pode ser percecionado como crítico ou fatalista. Usado sem cuidado, serve para justificar comportamentos negativos em vez de encorajar mudança.
  • Significa que a mudança é impossível?
    Não. O provérbio enfatiza resistência e dificuldade, mas não nega a possibilidade de transformação mediante esforço ou circunstâncias adequadas.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem específica não é conhecida. A ideia de que a natureza pessoal é difícil de mudar é antiga e aparece em formas semelhantes em várias línguas.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar que alguém tende a manter os seus hábitos ou temperamento mesmo após tentativas de mudança.
  • Pode ter um tom resignado ou crítico, consoante o contexto; não implica que a mudança seja impossível, apenas que é difícil.
  • É comum em conversas informais e pode ser percebido como fatalista ou pouco empático se usado para justificar comportamentos negativos.

Exemplos

  • O João esforça-se por ser mais paciente, mas ninguém sai da sua pele: continua a irritar-se facilmente quando algo não corre como quer.
  • Podem aprender novas rotinas no trabalho, mas ninguém sai da sua pele — o jeito impulsivo da Maria mantém-se mesmo com treino.

Variações Sinónimos

  • Ninguém muda da sua natureza
  • A natureza não se muda
  • O leopardo não muda as suas manchas

Relacionados

  • O leopardo não muda as manchas
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (contraponto sobre mudança por persistência)
  • Não se ensina truques novos a um cão velho (equivalente em inglês: resistência à mudança)

Contrapontos

  • Mudança de comportamento é possível através de esforço continuado, terapia, educação ou da mudança de contexto.
  • Provérbios como "Água mole em pedra dura tanto bate até que fura" sugerem que a persistência pode transformar o que parece imutável.
  • Usar o provérbio como desculpa para não tentar melhorar comportamentos problemáticos é uma interpretação reduzida e potencialmente prejudicial.

Equivalentes

  • inglês
    A leopard can't change its spots.
  • espanhol
    El leopardo no cambia sus manchas.
  • francês
    On ne se refait pas.