Nunca se viu rua de valentão, nem fortuna de jogador.
Mostra que a ostentação de coragem e o jogo não trazem autoridade duradoura nem riqueza estável; valor real vem de comportamento e prudência.
Versão neutra
Um valentão não domina uma rua, assim como um jogador não costuma enriquecer.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que a exibição de valentia não garante autoridade duradoura e que o jogo raramente produz riqueza estável; valor e segurança vêm de prudência e trabalho. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer advertir alguém contra a ostentação, a agressividade gratuita ou o risco excessivo em apostas; também pode ser usado de modo irónico para comentar um revés financeiro ou de reputação. - É ofensivo chamar alguém de valentão com este provérbio?
Depende do tom e do contexto. Como provérbio, tende a ser um comentário moralizante sobre comportamentos, mas usado diretamente pode ser interpretado como crítica pessoal. - Há exceções à afirmação do provérbio?
Sim: em contextos específicos, a intimidação pode impor ordem temporária e alguns jogadores profissionais obtêm lucros, pelo que a máxima funciona como regra geral, não como lei absoluta.
Notas de uso
- Provérbio de uso popular, tipicamente usado como aviso contra bravatas e apostas.
- Tonalidade didática: serve para censurar comportamentos arriscados ou vaidosos.
- Aplicável em contextos familiares e comunitários; registado como linguagem informal/popular.
- Pode ser usado tanto de forma séria (conselho) como irónica.
Exemplos
- Quando o rapaz começou a provocar os colegas, a avó suspirou: «Nunca se viu rua de valentão, nem fortuna de jogador», e avisou-o para moderar o comportamento.
- Depois de perder tudo no jogo, o homem ouviu dos amigos: «Nunca se viu rua de valentão, nem fortuna de jogador» — era um lembrete de que não contassem com sorte duradoura.
- Num debate sobre riscos, o professor disse: «Lembre-se do provérbio: nunca se viu rua de valentão...», para ilustrar que a aparência de força não substitui competência.
Variações Sinónimos
- Não há valentão que faça rua, nem jogador que fique rico.
- Valentão não faz praça; jogador não fica rico.
- Quem se pavoneia não comanda; quem joga não enriquece.
Relacionados
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Mais vale o pão nosso do que a fortuna alheia.
- A sorte dos outros dura pouco.
Contrapontos
- Existem situações em que a intimidação assegura vantagens temporárias numa comunidade desorganizada.
- Jogadores profissionais ou investidores de alto risco podem obter ganhos significativos, embora sujeitos a grandes oscilações.
- O provérbio generaliza; nem toda exibição de confiança é inútil nem todo jogo é perdedor (diferença entre jogo e investimento).
Equivalentes
- Inglês
Never saw a bully rule a street, nor a gambler make a lasting fortune. - Espanhol
No se ha visto calle de bravucón, ni fortuna de jugador. - Francês
On n'a jamais vu une rue dirigée par un bravache, ni une fortune faite par un joueur. - Italiano
Non si è mai vista una via comandata da un prepotente, né la fortuna di un giocatore durare.