O amante que deixa de ver-se, depressa é esquecido
A ausência de encontros e de contacto faz com que o afecto diminua e a pessoa seja prontamente esquecida.
Versão neutra
Quem deixa de manter contacto com alguém querido tende a ser rapidamente esquecido.
Faqs
- Este provérbio aplica‑se só a relações amorosas?
Não. Embora o termo 'amante' refira um contexto amoroso, a ideia estende‑se a amizades e laços familiares quando falta contacto regular. - É sempre verdade que a ausência leva ao esquecimento?
Não é uma verdade absoluta. Muitas relações sobrevivem à distância; o provérbio aponta uma tendência comum, não uma regra universal. - Como contrariar o efeito descrito pelo provérbio?
Manter comunicação regular (chamadas, mensagens, videochamadas), marcar encontros quando possível e cultivar lembranças partilhadas ajuda a manter o afecto.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contexto amoroso, mas aplicável a relações de amizade ou familiares quando se perde o contacto.
- Registo coloquial e popular; transmite um conselho prático sobre a importância da presença e do contacto regular.
- Não implica que todo o amor desapareça sempre com a distância — é uma observação sobre a tendência geral em certas circunstâncias.
- Pode ser usado como advertência para quem negligencia manter contacto ou encontros numa relação.
Exemplos
- Depois que mudaram de cidade e deixaram de se ver, ele dizia: «o amante que deixa de ver‑se, depressa é esquecido».
- Ela lembrou‑lhe que, se não telefonasse nem combinassem encontros, o afeto podia esmorecer — afinal, o amante que deixa de ver‑se, depressa é esquecido.
- No tópico sobre amizade à distância, comentou-se que a máxima «o amante que deixa de ver‑se, depressa é esquecido» se aplica também a amigos que não mantêm contacto.
Variações Sinónimos
- Longe da vista, longe do coração
- Quem fica longe, é esquecido
- Afastamento faz esquecer
Relacionados
- Ausência e saudade
- Importância do contacto regular
- Distância geográfica e afecto
- Memória afectiva
Contrapontos
- A ausência pode fortalecer alguns laços; em certas relações, a distância faz o afecto crescer.
- Comunicação digital e encontros virtuais reduzem o efeito do afastamento físico.
- Amor verdadeiro e relações bem consolidadas resistem à falta de contacto físico.
Equivalentes
- inglês
Out of sight, out of mind. - espanhol
Lejos de los ojos, lejos del corazón. - francês
Loin des yeux, loin du cœur.