O bom pai ame‑se, e o mau, sofra‑se

O bom pai ame-se, e o mau, sofra-se.
 ... O bom pai ame-se, e o mau, sofra-se.

Aconselha a amar e valorizar o pai bom e a suportar (ou tolerar) as falhas do pai mau, assumindo resignação perante a autoridade defeituosa.

Versão neutra

Ama‑se o pai bom; ao pai mau, deve‑se suportar (ou procurar mudar a situação).

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que devemos amar e valorizar um pai — ou figura de autoridade — quando ele é bom, e suportar a sua falta de qualidade quando é mau, adotando uma postura de resignação ou tolerância.
  • É um conselho que se deve seguir hoje em dia?
    Depende do contexto. Para defeitos menores, a tolerância pode ser prática; em casos de abuso ou danos, a posição moderna recomenda estabelecer limites, procurar apoio ou intervenção em vez de apenas 'sofrer'.
  • Pode este provérbio ser usado de forma irónica?
    Sim. Muitas vezes é proferido de forma irónica ou crítica para sublinhar a injustiça de ter de aceitar comportamentos inaceitáveis.
  • Aplicável apenas a pais biológicos?
    Não. Usa‑se metaforicamente para qualquer figura de autoridade, protector ou dirigente cuja conduta se queira avaliar entre boa e má.

Notas de uso

  • Usa-se para exprimir uma atitude pragmática face a figuras de autoridade ou familiares: valoriza-se o que é bom e aceita-se o que é mau, por vezes sem esperar mudança.
  • Tom e intenção: pode ser usado de forma resignada, sarcástica ou crítica, dependendo do contexto.
  • Contextos comuns: família, relações com superiores, considerações sobre herança de comportamentos e educação.
  • Aviso de uso moderno: pode ser interpretado como incentivo à tolerância passiva de comportamentos abusivos; hoje aconselha-se distinguir entre suportar e procurar mudança ou ajuda.

Exemplos

  • Quando o pai era justo e atento com os filhos, toda a família o tratava com carinho — o bom pai ame‑se.
  • Se o chefe age de forma injusta e não há hipótese de recurso imediato, alguns colegas dizem, meio a brincar, que 'o bom pai ame‑se, e o mau, sofra‑se' — ou seja, tolera‑se a situação por falta de alternativa.

Variações Sinónimos

  • Ao bom pai, honra; ao mau, sofre-se.
  • Ama‑se o bom pai; ao mau, suporta‑se.
  • Ao bom dá‑se carinho, ao mau dá‑se paciência.

Relacionados

  • Honra teu pai e tua mãe (mandamento e ideia de respeito à autoridade familiar).
  • Quem ama o feio, bonito lhe parece (ver o valor afectivo sobre perceções).
  • Sofre e cala (aceitação resignada de uma situação desagradável).

Contrapontos

  • Pode incentivar passividade perante maus tratos ou abuso; convém não confundir 'sofrer' com 'aceitar violência'.
  • Hoje muitas pessoas preferem procurar limites, apoio ou mudar a situação em vez de apenas suportá‑la.
  • A resignação automática pode impedir responsabilização e mudança de comportamentos tóxicos.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Love the good father, and endure the bad one.
  • Inglês (conceito próximo)
    Honor those who deserve it; tolerate those who don't — or 'grin and bear it' for bad situations.
  • Espanhol
    Al buen padre, quiérelo; al malo, suférelo.
  • Francês
    Au bon père, on l'aime; au mauvais, on le subit.
  • Alemão
    Den guten Vater liebt man, den schlechten erträgt man.