O bom pai ame-se, e o mau, sofra-se.
Aconselha a amar e valorizar o pai bom e a suportar (ou tolerar) as falhas do pai mau, assumindo resignação perante a autoridade defeituosa.
Versão neutra
Ama‑se o pai bom; ao pai mau, deve‑se suportar (ou procurar mudar a situação).
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que devemos amar e valorizar um pai — ou figura de autoridade — quando ele é bom, e suportar a sua falta de qualidade quando é mau, adotando uma postura de resignação ou tolerância. - É um conselho que se deve seguir hoje em dia?
Depende do contexto. Para defeitos menores, a tolerância pode ser prática; em casos de abuso ou danos, a posição moderna recomenda estabelecer limites, procurar apoio ou intervenção em vez de apenas 'sofrer'. - Pode este provérbio ser usado de forma irónica?
Sim. Muitas vezes é proferido de forma irónica ou crítica para sublinhar a injustiça de ter de aceitar comportamentos inaceitáveis. - Aplicável apenas a pais biológicos?
Não. Usa‑se metaforicamente para qualquer figura de autoridade, protector ou dirigente cuja conduta se queira avaliar entre boa e má.
Notas de uso
- Usa-se para exprimir uma atitude pragmática face a figuras de autoridade ou familiares: valoriza-se o que é bom e aceita-se o que é mau, por vezes sem esperar mudança.
- Tom e intenção: pode ser usado de forma resignada, sarcástica ou crítica, dependendo do contexto.
- Contextos comuns: família, relações com superiores, considerações sobre herança de comportamentos e educação.
- Aviso de uso moderno: pode ser interpretado como incentivo à tolerância passiva de comportamentos abusivos; hoje aconselha-se distinguir entre suportar e procurar mudança ou ajuda.
Exemplos
- Quando o pai era justo e atento com os filhos, toda a família o tratava com carinho — o bom pai ame‑se.
- Se o chefe age de forma injusta e não há hipótese de recurso imediato, alguns colegas dizem, meio a brincar, que 'o bom pai ame‑se, e o mau, sofra‑se' — ou seja, tolera‑se a situação por falta de alternativa.
Variações Sinónimos
- Ao bom pai, honra; ao mau, sofre-se.
- Ama‑se o bom pai; ao mau, suporta‑se.
- Ao bom dá‑se carinho, ao mau dá‑se paciência.
Relacionados
- Honra teu pai e tua mãe (mandamento e ideia de respeito à autoridade familiar).
- Quem ama o feio, bonito lhe parece (ver o valor afectivo sobre perceções).
- Sofre e cala (aceitação resignada de uma situação desagradável).
Contrapontos
- Pode incentivar passividade perante maus tratos ou abuso; convém não confundir 'sofrer' com 'aceitar violência'.
- Hoje muitas pessoas preferem procurar limites, apoio ou mudar a situação em vez de apenas suportá‑la.
- A resignação automática pode impedir responsabilização e mudança de comportamentos tóxicos.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Love the good father, and endure the bad one. - Inglês (conceito próximo)
Honor those who deserve it; tolerate those who don't — or 'grin and bear it' for bad situations. - Espanhol
Al buen padre, quiérelo; al malo, suférelo. - Francês
Au bon père, on l'aime; au mauvais, on le subit. - Alemão
Den guten Vater liebt man, den schlechten erträgt man.