O coelho e a perdiz, uma mão na boca e outra no nariz

O coelho e a perdiz, uma mão na boca e outra no n ... O coelho e a perdiz, uma mão na boca e outra no nariz

Descreve a dificuldade ou o incómodo de tentar acomodar duas coisas incompatíveis ou de assumir duas posições/obrigações ao mesmo tempo.

Versão neutra

Tentar manter duas coisas incompatíveis causa incómodo ou falha; não se pode fazer tudo ao mesmo tempo sem problemas.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente o provérbio?
    Significa que é incómodo ou impraticável tentar manter ou conciliar duas coisas incompatíveis ao mesmo tempo; por isso é usado para criticar tentativas de ter tudo sem perdas.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o em contexto informal para comentar decisões contraditórias, ambição excessiva ou situações em que alguém pretende conciliar opções mutuamente exclusivas.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não; é sobretudo pitoresco e crítico quanto à prática. Deve‑se apenas evitar tom condescendente se a pessoa estiver a tentar encontrar soluções reais.
  • Tem origem regional conhecida?
    Não existe origem documentada clara; soa a expressão popular de base rural ou regional, mas não está atribuída a autor ou local específico.

Notas de uso

  • Usa‑se quando alguém tenta manter ou gerir duas opções ou responsabilidades que não combinam bem.
  • Tom coloquial, tipicamente empregado em conversas informais e regionais; pode soar pitoresco ou jocoso.
  • Pode transmitir crítica à ganância ou à indecisão — quem tenta tudo acaba por não ficar bem com nada.
  • Não é um provérbio de fundo religioso ou político; refere‑se sobretudo à prática e ao sentido comum.

Exemplos

  • Se quer ser chefe e ao mesmo tempo participar em todas as tarefas do dia a dia, fica com a cabeça em água — como o coelho e a perdiz, uma mão na boca e outra no nariz.
  • Andar a prometer cortes de horário a todos e também a aceitar mais trabalho é como ter o coelho e a perdiz — irrita e não resulta.
  • Na reunião disse que queria qualidade máxima e prazos mínimos; lembrei‑lhe o provérbio: o coelho e a perdiz — não dá para tudo.

Variações Sinónimos

  • Querer o coelho e a perdiz
  • Ter uma mão na boca e outra no nariz
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não se pode ter o bolo e comê‑lo

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não se pode ter o bolo e comê‑lo
  • Não se pode estar em dois lugares ao mesmo tempo

Contrapontos

  • Com planeamento e sacrifício é possível conciliar responsabilidades — nem sempre é impossível ter duas coisas.
  • Algumas situações permitem negociar compromissos ou delegar para evitar o conflito entre opções.
  • Há contextos em que assumir riscos e prioridades traz ganhos; não convém usar o provérbio para condenar qualquer tentativa de conciliação.

Equivalentes

  • inglês
    You can't have your cake and eat it too.
  • espanhol
    No se puede estar en misa y repicando.
  • francês
    Vouloir le beurre et l'argent du beurre.
  • alemão
    Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.