O costume é uma segunda natureza.
Os hábitos adquiridos tornam‑se quase inevitáveis, moldando o comportamento de forma semelhante à natureza inata.
Versão neutra
Os hábitos tornam‑se uma segunda natureza.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que os comportamentos repetidos com regularidade passam a fazer parte do carácter ou dos modos de agir de uma pessoa, como se fossem inerentes. - Quando é apropriado usar‑lo?
Use‑o ao referir‑se a rotinas consolidadas — por exemplo, hábitos diários, formas de trabalhar ou vícios — para explicar por que são difíceis de alterar. - É um provérbio formal?
É de registo neutro a culto e adequado em contextos formais e informais; em textos académicos pode aparecer em forma latinizada. - Significa que não se pode mudar um hábito?
Não necessariamente; o provérbio sublinha a força dos hábitos, mas anula‑los é possível com intenção, prática e apoio adequado.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar comportamentos repetidos que se consolidam ao longo do tempo.
- Registo: neutro a culto; adequado em contextos formais e informais.
- Pode ter sentido positivo (buenas rotinas) ou negativo (hábitos prejudiciais) conforme o contexto.
- Frequentemente usado para justificar ou explicar dificuldade em mudar um comportamento.
Exemplos
- Depois de anos a correr todas as manhãs, ela já não precisa de despertador — o costume é uma segunda natureza.
- É difícil fazê‑lo parar de fumar porque, para ele, o costume já é uma segunda natureza.
- Na escola, a disciplina instaurada pelos professores transformou o estudo diário num hábito: o costume tornou‑se uma segunda natureza.
Variações Sinónimos
- O hábito é uma segunda natureza.
- A prática torna‑se uma segunda natureza.
- Os hábitos formam uma segunda natureza.
- A habitude est une seconde nature (variação usada em frases emprestadas do francês).
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência cria hábito/efeito).
- Repetição é mãe da aprendizagem.
- A prática leva à perfeição (ênfase no efeito positivo da repetição).
Contrapontos
- Nem tudo o que é costume é imutável — a mudança é possível por meio de esforço e intervenção (neuroplasticidade, treino).
- Alguns costumes são socialmente determinados e podem ser criticáveis; não devem ser naturalizados automaticamente.
- Confundir 'segunda natureza' com 'justificação' pode impedir a responsabilização por atos repetidos.
Equivalentes
- Inglês
Habit is second nature. - Espanhol
La costumbre es una segunda naturaleza. - Francês
L'habitude est une seconde nature. - Alemão
Gewohnheit ist zweite Natur.