O falso amigo é o pior dos inimigos
Alguém que finge amizade mas age em prejuízo é mais perigoso do que um inimigo declarado, porque a traição vem dissimulada.
Versão neutra
Um amigo falso é pior do que um inimigo declarado.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a traição dissimulada de alguém em quem confiamos é mais perigosa do que a hostilidade aberta, porque nos surpreende e pode causar dano maior. - Qual é a origem deste provérbio?
Não há origem documentada universalmente aceite para esta formulação; é uma ideia presente em muitas culturas e literaturas sobre confiança e traição. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em advertências sobre confiança em relações pessoais e profissionais, quando se quer sublinhar os riscos da dissimulação. Deve‑se evitar em discussões sensíveis sem prova ou quando se pretende manter a reconciliação.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar sobre a traição velada e a importância de escolher bem as relações de confiança.
- Aplica‑se tanto a contextos pessoais (amizades e família) como profissionais (colegas e parceiros).
- Tem tom moralizador e serve muitas vezes como advertência; pode soar duro em situações sensíveis.
- Pode ser empregado retoricamente para justificar desconfiança ou afastamento de alguém.
Exemplos
- Depois de descobrir que ele andava a passar informações confidenciais ao concorrente, percebi que o falso amigo é o pior dos inimigos.
- No escritório, um colega que finge ajudar mas sabota projectos confirma que o falso amigo é o pior dos inimigos.
- Quando alguém sorri e depois prejudica, reforça‑se a ideia de que é mais perigoso um amigo falso do que um inimigo à vista.
Variações Sinónimos
- Amigo falso, pior que inimigo declarado.
- Mais perigoso que o inimigo é o falso amigo.
- O inimigo à vista é menos traiçoeiro do que o amigo fingido.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro (sobre aparências enganosas).
- Quem não é visto, não é lembrado (sobre a presença e confiança nas relações).
- Aparência engana (máxima popular sobre dissimulação).
Contrapontos
- Nem sempre um amigo falso será mais danoso do que um inimigo declarado; depende da posição, recursos e intenções de cada um.
- A expressão generaliza: nem toda ambivalência ou interesse numa relação implica traição.
- Em contextos onde existe transparência e controlo, um inimigo aberto pode causar mais prejuízo do que alguém que apenas finge amizade.
Equivalentes
- Inglês
A false friend is worse than an open enemy. - Espanhol
El falso amigo es peor que el enemigo declarado. - Francês
Un faux ami est pire qu'un ennemi déclaré. - Alemão
Ein falscher Freund ist schlimmer als ein offener Feind.