O falso amigo é o pior dos inimigos

O falso amigo é o pior dos inimigos ... O falso amigo é o pior dos inimigos

Alguém que finge amizade mas age em prejuízo é mais perigoso do que um inimigo declarado, porque a traição vem dissimulada.

Versão neutra

Um amigo falso é pior do que um inimigo declarado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a traição dissimulada de alguém em quem confiamos é mais perigosa do que a hostilidade aberta, porque nos surpreende e pode causar dano maior.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não há origem documentada universalmente aceite para esta formulação; é uma ideia presente em muitas culturas e literaturas sobre confiança e traição.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em advertências sobre confiança em relações pessoais e profissionais, quando se quer sublinhar os riscos da dissimulação. Deve‑se evitar em discussões sensíveis sem prova ou quando se pretende manter a reconciliação.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre a traição velada e a importância de escolher bem as relações de confiança.
  • Aplica‑se tanto a contextos pessoais (amizades e família) como profissionais (colegas e parceiros).
  • Tem tom moralizador e serve muitas vezes como advertência; pode soar duro em situações sensíveis.
  • Pode ser empregado retoricamente para justificar desconfiança ou afastamento de alguém.

Exemplos

  • Depois de descobrir que ele andava a passar informações confidenciais ao concorrente, percebi que o falso amigo é o pior dos inimigos.
  • No escritório, um colega que finge ajudar mas sabota projectos confirma que o falso amigo é o pior dos inimigos.
  • Quando alguém sorri e depois prejudica, reforça‑se a ideia de que é mais perigoso um amigo falso do que um inimigo à vista.

Variações Sinónimos

  • Amigo falso, pior que inimigo declarado.
  • Mais perigoso que o inimigo é o falso amigo.
  • O inimigo à vista é menos traiçoeiro do que o amigo fingido.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro (sobre aparências enganosas).
  • Quem não é visto, não é lembrado (sobre a presença e confiança nas relações).
  • Aparência engana (máxima popular sobre dissimulação).

Contrapontos

  • Nem sempre um amigo falso será mais danoso do que um inimigo declarado; depende da posição, recursos e intenções de cada um.
  • A expressão generaliza: nem toda ambivalência ou interesse numa relação implica traição.
  • Em contextos onde existe transparência e controlo, um inimigo aberto pode causar mais prejuízo do que alguém que apenas finge amizade.

Equivalentes

  • Inglês
    A false friend is worse than an open enemy.
  • Espanhol
    El falso amigo es peor que el enemigo declarado.
  • Francês
    Un faux ami est pire qu'un ennemi déclaré.
  • Alemão
    Ein falscher Freund ist schlimmer als ein offener Feind.